“拂云新竹已离离”的意思及全诗出处和翻译赏析
“拂云新竹已离离”全诗
嬾陪陌上雍容骑,且对窗间腷膊棋。
糁径落花犹片片,拂云新竹已离离。
年来病肺疏杯酌,应接风光赖有诗。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《四月》陆游 翻译、赏析和诗意
《四月》是陆游(宋代文学家)的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
四月江南暑尚微,
In April, the heat in the southern Yangtze region is still mild,
虚堂初换葛衣时。
In the empty hall, it's time to change into summer clothes made of ramie.
嬾陪陌上雍容骑,
Reluctantly, I accompany the elegant riders on the street,
且对窗间腷膊棋。
While leisurely playing chess with a bare-armed opponent by the window.
糁径落花犹片片,
The crushed path is covered with falling petals,
拂云新竹已离离。
The newly grown bamboo sways gently like drifting clouds.
年来病肺疏杯酌,
Throughout the years, my weak lungs have limited my drinking,
应接风光赖有诗。
Yet I still find solace in writing poetry to appreciate the scenery.
诗意和赏析:
这首诗描绘了江南四月的景象,表现了陆游对自然和生活的感受和思考。
诗的开头描述了四月江南的气候,暑意尚未强烈,温暖而宜人。虚堂初换葛衣,意味着作者换上了夏装,迎接温暖的季节。这里通过舒适的穿着来表达作者对四月天气的享受和喜爱。
接着,诗中出现了"嬾陪陌上雍容骑",作者以懒散的态度陪伴着街上的优雅骑者。这种态度可能反映了作者对世俗繁华和功利的冷漠,他更愿意在窗边与对手一起下棋,享受宁静和自由。
后面的两句描绘了糁径上落花纷纷和摇曳的新竹。落花片片、新竹离离的描写方式,呈现出四月的静谧和生机盎然的景象。这里的景物描写和人物描写形成了呼应,共同传达了作者对自然美的赞叹和感受。
最后两句"年来病肺疏杯酌,应接风光赖有诗"表达了作者身体不佳,不能过度饮酒的困境。然而,他通过写诗来应对风光,通过文学艺术来抒发自己的情感和感受。这反映了作者坚持文学创作的意志和对诗歌的信仰。
总体而言,这首诗描绘了江南四月的美景,表达了作者对自然、生活和诗歌的情感和思考。通过细腻的描写和自省的态度,诗中展示了作者对美的敏感和对诗歌创作的热爱。
“拂云新竹已离离”全诗拼音读音对照参考
sì yuè
四月
sì yuè jiāng nán shǔ shàng wēi, xū táng chū huàn gé yī shí.
四月江南暑尚微,虚堂初换葛衣时。
lǎn péi mò shàng yōng róng qí, qiě duì chuāng jiān bì bó qí.
嬾陪陌上雍容骑,且对窗间腷膊棋。
sǎn jìng luò huā yóu piàn piàn, fú yún xīn zhú yǐ lí lí.
糁径落花犹片片,拂云新竹已离离。
nián lái bìng fèi shū bēi zhuó, yìng jiē fēng guāng lài yǒu shī.
年来病肺疏杯酌,应接风光赖有诗。
“拂云新竹已离离”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。