“烟绝闵僧饥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“烟绝闵僧饥”全诗
迹深惊虎过,烟绝闵僧饥。
地冻萱芽短,林寒鸟哢迟。
西窗斜日晚,呵手歛残棋。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《雪中》陆游 翻译、赏析和诗意
《雪中》是陆游的一首宋代诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《雪中》
春昼雪如簁,
清羸病起时。
迹深惊虎过,
烟绝闵僧饥。
地冻萱芽短,
林寒鸟哢迟。
西窗斜日晚,
呵手歛残棋。
译文:
白天下着春雪,
清瘦的我病中醒来。
深深的足迹惊吓了虎,
烟雾散尽,可怜僧人饥肠辘辘。
大地被冻,萱芽很短,
寒冷的林中鸟儿鸣叫迟缓。
西窗斜照的夕阳,
我合上手上的残棋。
诗意:
这首诗以冬日的雪景为背景,表达了作者内心的孤独和寂寞。诗中描绘了雪天的景象,清瘦的作者因病而起床,留下了深深的足迹,引起了虎的惊恐。雪后烟雾散尽,僧人因饥饿而苦苦思念。大地被冻得坚硬,萱芽也因此变得短小。寒冷的林中,鸟儿的鸣叫声变得悠长而缓慢。在这样的冬日傍晚,斜照的夕阳透过西窗,作者合上手上的残棋,思考着生命的无常和自身的虚弱。
赏析:
《雪中》通过对雪天景象的描绘,展现了作者内心的孤独和病痛的困扰。诗中的意象生动而富有感染力,通过描写雪景、足迹、烟雾、饥饿和寒冷等元素,传达了作者身临其境的感受。诗的开头以春日下雪为引子,烘托出作者的孤寂和无奈。接着,通过虎惊和僧人饥饿的描写,进一步强调了作者内心的寂寞和对生活的思考。最后的西窗斜日晚和歛棋的场景,给人一种恬静和沉思的感觉。整首诗词以简洁明快的语言,刻画出作者内心的情感和对生活的反思,使读者在寒冷的雪景中感受到一种深沉的孤独与悲凉。
“烟绝闵僧饥”全诗拼音读音对照参考
xuě zhōng
雪中
chūn zhòu xuě rú shāi, qīng léi bìng qǐ shí.
春昼雪如簁,清羸病起时。
jī shēn jīng hǔ guò, yān jué mǐn sēng jī.
迹深惊虎过,烟绝闵僧饥。
dì dòng xuān yá duǎn, lín hán niǎo lòng chí.
地冻萱芽短,林寒鸟哢迟。
xī chuāng xié rì wǎn, ā shǒu hān cán qí.
西窗斜日晚,呵手歛残棋。
“烟绝闵僧饥”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。