“齿发日变迁”的意思及全诗出处和翻译赏析

齿发日变迁”出自宋代陆游的《昼睡》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chǐ fā rì biàn qiān,诗句平仄:仄平仄仄平。

“齿发日变迁”全诗

《昼睡》
我年垂七十,齿发日变迁
初无金丹术,何以追飞仙?惟有一高枕,可以饯余年。
萧萧败榻上,鼻鼾心了然。
静如豹隐雾,湛若珠藏渊。
寄语少年辈,未宜嘲孝先。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《昼睡》陆游 翻译、赏析和诗意

《昼睡》是陆游的一首诗词,描述了作者年事已高,对于追求长生不老之道的心情和对余生的憧憬。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我年垂七十,齿发日变迁。
初无金丹术,何以追飞仙?
惟有一高枕,可以饯余年。
萧萧败榻上,鼻鼾心了然。
静如豹隐雾,湛若珠藏渊。
寄语少年辈,未宜嘲孝先。

诗意:
这首诗词表达了陆游年老之际对于仙道长生的向往和对于余生的思考。他自述年龄已经七十,体力逐渐衰退。他没有学会金丹术,也无法追求永生不死的仙道。然而,他找到了一种慰藉和享受晚年的方式,那就是在高枕之上昼睡。他坐在凋零的床榻上,鼾声如雷,但内心却是平静的。他的心境像豹子隐匿在雾中一样静谧,像珍珠深藏于深渊一样纯净。最后,他寄语年轻人,告诫他们不要嘲笑尊敬父母的孝道。

赏析:
这首诗词通过作者自我描写和内心感悟,展现了老年人对于人生的思考和对于仙道长生的渴望。诗中的"我年垂七十,齿发日变迁"表达了岁月的流转和身体的衰老。"初无金丹术,何以追飞仙?"表明作者没有掌握仙术,无法追求长生不老的仙道。然而,他发现了一种以高枕昼睡的方式来享受晚年。这种方式体现了对于现实的接受和对于内心的宁静。"萧萧败榻上,鼻鼾心了然"形象地描绘了作者昼睡时的安详和满足。"静如豹隐雾,湛若珠藏渊"通过比喻,表达了作者内心的平静和纯净。最后,作者寄语年轻人,提醒他们不要嘲笑尊敬父母的孝道,体现了作者对于传统价值观的坚守和对于后人的期望。

这首诗词展示了陆游晚年的思考和对于生命的理解。虽然他没有实现长生不老的愿望,但通过昼睡的方式,他找到了内心的宁静和对于余生的饯别。这首诗词以简洁明了的语言描绘了作者的心境和思想,通过对于年老和仙道的对比,传达了一种对于现实的接受和对于内心的慰藉。通过最后的寄语,作者也表达了对于传统价值观的看重和对于后人的期望。整首诗词既表达了作者的个人情感,也具有普遍的人生意义,给读者带来思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“齿发日变迁”全诗拼音读音对照参考

zhòu shuì
昼睡

wǒ nián chuí qī shí, chǐ fā rì biàn qiān.
我年垂七十,齿发日变迁。
chū wú jīn dān shù, hé yǐ zhuī fēi xiān? wéi yǒu yī gāo zhěn, kě yǐ jiàn yú nián.
初无金丹术,何以追飞仙?惟有一高枕,可以饯余年。
xiāo xiāo bài tà shàng, bí hān xīn liǎo rán.
萧萧败榻上,鼻鼾心了然。
jìng rú bào yǐn wù, zhàn ruò zhū cáng yuān.
静如豹隐雾,湛若珠藏渊。
jì yǔ shào nián bèi, wèi yí cháo xiào xiān.
寄语少年辈,未宜嘲孝先。

“齿发日变迁”平仄韵脚

拼音:chǐ fā rì biàn qiān
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“齿发日变迁”的相关诗句

“齿发日变迁”的关联诗句

网友评论


* “齿发日变迁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“齿发日变迁”出自陆游的 《昼睡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。