“桥边沙水绿蒲老”的意思及全诗出处和翻译赏析

桥边沙水绿蒲老”出自宋代陆游的《十一月三日过升仙桥作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiáo biān shā shuǐ lǜ pú lǎo,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“桥边沙水绿蒲老”全诗

《十一月三日过升仙桥作》
桥边沙水绿蒲老,原上烟芜黄犊闲。
老子真成兴不浅,凭鞍归梦遶家山。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《十一月三日过升仙桥作》陆游 翻译、赏析和诗意

《十一月三日过升仙桥作》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
桥边的沙滩水面上,绿色的芦苇已经老去,
原野上的烟雾稀稀拉拉,黄色的牛群悠闲自在。
老子真是生意盎然,依靠马鞍回忆围绕家乡山峦。

诗意:
这首诗描述了陆游在十一月三日经过升仙桥时的所见所感。他描绘了桥边沙滩的绿色芦苇已经老去,原野上的烟雾稀稀拉拉,黄色的牛群悠闲自在的景象。通过这些自然景物的描写,陆游表达了自己对时光流转的感慨。他认为自己的生活经历丰富,充满了兴趣和激情,如同老子一样,他在马鞍上回忆着家乡的山峦,感叹人生的变迁和岁月的流转。

赏析:
这首诗以简洁而自然的语言描绘了作者经过升仙桥时所见所感,展现了他对自然景物和生命流转的感悟。通过描绘桥边的沙滩、绿色的芦苇和原野上的牛群,作者在平凡的景物中传递出深刻的情感。他用老去的芦苇和稀疏的烟雾来暗示岁月的变迁和时光的流逝,而黄色的牛群则象征着宁静和自由。这些景物的对比使诗词更加生动有趣。

诗的最后两句表达了作者的内心感受。他自比老子,表示自己的生活经历丰富多彩,兴趣盎然。回忆家乡的山峦,他仿佛在马鞍上飞驰,思绪在家乡的山水间流转。这种回忆和思索让他对人生和时光有了更深的感悟。

整首诗词以简约明快的语言表达了作者内心深处的感慨,展现了对自然和人生变迁的触动。诗人通过自然景物的描绘,将自己的感受与读者分享,引发读者对生命和时光流转的思考。同时,诗中那种对家乡的思念和回忆也给人以温暖和感动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“桥边沙水绿蒲老”全诗拼音读音对照参考

shí yī yuè sān rì guò shēng xiān qiáo zuò
十一月三日过升仙桥作

qiáo biān shā shuǐ lǜ pú lǎo, yuán shàng yān wú huáng dú xián.
桥边沙水绿蒲老,原上烟芜黄犊闲。
lǎo zǐ zhēn chéng xìng bù qiǎn, píng ān guī mèng rào jiā shān.
老子真成兴不浅,凭鞍归梦遶家山。

“桥边沙水绿蒲老”平仄韵脚

拼音:qiáo biān shā shuǐ lǜ pú lǎo
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“桥边沙水绿蒲老”的相关诗句

“桥边沙水绿蒲老”的关联诗句

网友评论


* “桥边沙水绿蒲老”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“桥边沙水绿蒲老”出自陆游的 《十一月三日过升仙桥作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。