“木落月明多”的意思及全诗出处和翻译赏析

木落月明多”出自宋代陆游的《小江》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mù luò yuè míng duō,诗句平仄:仄仄仄平平。

“木落月明多”全诗

《小江》
出郭四十里,孟冬天尚和。
风生帆力健,木落月明多
小市人声散,长桥炬火过。
吾生几来往,抚枕独悲歌。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《小江》陆游 翻译、赏析和诗意

《小江》是宋代文学家陆游的一首诗词。这首诗以冬天的江景为背景,表达了作者在寂静的夜晚中对人生往事的思考和孤独之情。

以下是该诗的中文译文:

出郭四十里,
离开城郭四十里,
孟冬天尚和。
初冬的时候依然和暖。

风生帆力健,
江风吹动帆,船的速度迅猛,
木落月明多。
林木凋零,月光照耀下更加明亮。

小市人声散,
小市场的喧嚣声逐渐散去,
长桥炬火过。
长桥上的灯火闪过。

吾生几来往,
我一生经历了多少往来,
抚枕独悲歌。
抚着枕头,独自悲歌。

这首诗以景物描写和抒情相结合的方式,通过描绘江景和冬夜的安静氛围,表达了作者内心的孤独和对人生的思考。诗中描绘了孟冬时节的江风帆船和凋零的林木,以及小市场的喧嚣声逐渐散去和长桥上的灯火闪过的场景。这些景物形象的描写,烘托出作者内心的孤独和感伤情绪。最后两句表达了作者对自己一生经历的反思,抚枕独自悲歌,表现出内心的忧伤和无奈。

整首诗以简练的语言和清新的意象展示了陆游温婉的诗风。通过对冬夜江景的描绘,作者抒发了对人生苦短、时光荏苒的感慨,表达了对自己经历的自省和内心世界的独白。这首诗词在情感上给人以深思和抚慰,同时也展示了陆游细腻的情感表达和对生命的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“木落月明多”全诗拼音读音对照参考

xiǎo jiāng
小江

chū guō sì shí lǐ, mèng dōng tiān shàng hé.
出郭四十里,孟冬天尚和。
fēng shēng fān lì jiàn, mù luò yuè míng duō.
风生帆力健,木落月明多。
xiǎo shì rén shēng sàn, cháng qiáo jù huǒ guò.
小市人声散,长桥炬火过。
wú shēng jǐ lái wǎng, fǔ zhěn dú bēi gē.
吾生几来往,抚枕独悲歌。

“木落月明多”平仄韵脚

拼音:mù luò yuè míng duō
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“木落月明多”的相关诗句

“木落月明多”的关联诗句

网友评论


* “木落月明多”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“木落月明多”出自陆游的 《小江》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。