“浅倾西国蒲萄酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

浅倾西国蒲萄酒”出自宋代陆游的《对酒戏咏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiǎn qīng xī guó pú táo jiǔ,诗句平仄:仄平平平平平仄。

“浅倾西国蒲萄酒”全诗

《对酒戏咏》
浅倾西国蒲萄酒,小嚼南州豆蔻花。
更拂乌丝写新句,此翁可惜老天涯。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《对酒戏咏》陆游 翻译、赏析和诗意

《对酒戏咏》是宋代文学家陆游的作品。以下是这首诗词的中文译文:

浅倾西国蒲萄酒,
轻啜南州豆蔻花。
再拈乌丝写新句,
可叹此翁老天涯。

诗意和赏析:
这首诗描写了作者陆游饮酒作乐的场景,并流露出对时光流转的感慨。

首先,诗中提到了"浅倾西国蒲萄酒"和"轻啜南州豆蔻花",表达了作者品味美酒和芬芳之花的愉悦。"西国蒲萄酒"指的是西域产的葡萄酒,"南州豆蔻花"则是南方产的香气芬芳的豆蔻花。通过描绘美酒、花朵的细节,诗人展现了对生活中美好事物的享受和追求。

其次,诗中提到"再拈乌丝写新句",表明作者在饮酒之余又拈笔写下了新的诗句。"乌丝"指的是黑色的毛笔,这里象征着诗人的创作。作者在饮酒的愉悦中,获得了新的灵感和创作动力,通过文字表达自己的情感和思考。

最后,诗的最后一句"可叹此翁老天涯"表达了作者对时光流转和岁月无情的感慨。"此翁"指的是自己,用自嘲的语气表达了对自己年老的无奈和对远离故乡的思念。"天涯"则表示远离故土、远离亲人和家乡。

整体而言,这首诗词通过描绘饮酒作乐的场景和抒发对美好事物的追求,同时表达了对时光流转和岁月无情的感慨,展现了诗人对生活和创作的热爱与思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浅倾西国蒲萄酒”全诗拼音读音对照参考

duì jiǔ xì yǒng
对酒戏咏

qiǎn qīng xī guó pú táo jiǔ, xiǎo jué nán zhōu dòu kòu huā.
浅倾西国蒲萄酒,小嚼南州豆蔻花。
gèng fú wū sī xiě xīn jù, cǐ wēng kě xī lǎo tiān yá.
更拂乌丝写新句,此翁可惜老天涯。

“浅倾西国蒲萄酒”平仄韵脚

拼音:qiǎn qīng xī guó pú táo jiǔ
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浅倾西国蒲萄酒”的相关诗句

“浅倾西国蒲萄酒”的关联诗句

网友评论


* “浅倾西国蒲萄酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浅倾西国蒲萄酒”出自陆游的 《对酒戏咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。