“簿书衮衮呻吟里”的意思及全诗出处和翻译赏析

簿书衮衮呻吟里”出自宋代陆游的《官居书事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù shū gǔn gǔn shēn yín lǐ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“簿书衮衮呻吟里”全诗

《官居书事》
走遍人间老更穷,强寻一笑与谁同?簿书衮衮呻吟里,歌舞纷纷困睡中。
手版倒持悲末路,寒江独钓媿高风。
知心赖有谭夫子,时遣书来问放翁。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《官居书事》陆游 翻译、赏析和诗意

《官居书事》是宋代诗人陆游的作品,以下是它的中文译文、诗意和赏析:

官居书事

走遍人间老更穷,
强寻一笑与谁同?
簿书衮衮呻吟里,
歌舞纷纷困睡中。
手版倒持悲末路,
寒江独钓媿高风。
知心赖有谭夫子,
时遣书来问放翁。

译文:
在人间行走,愈加贫困,
努力寻找一个共同的微笑与谁相伴?
在枯燥的文书声中呻吟,
在喧嚣的歌舞中困顿沉睡。
手中的笔版倒持,悲叹末路,
在寒冷的江边独自垂钓,怯懦于高风。
幸得有心灵知己谭夫子,
时常派书来询问放翁。

诗意:
《官居书事》描绘了一个官员的内心世界和现实生活的不合。诗人陆游通过自己的亲身经历,表达了在官场中的挫折感和孤独感。官僚的生活使他疲惫不堪,他在簿书中呻吟,却找不到情感上的共鸣和快乐。他感到自己的境地已经到了无可挽回的绝境,如同手中的笔版倒持一般,悲叹自己的末路。他孤独地钓鱼于寒冷的江边,感叹自己与高尚风雅的境界相去甚远。然而,他幸运地拥有一位知心的朋友谭夫子,他时常通过书信与谭夫子交流,寻找安慰和抒发内心的苦闷。

赏析:
《官居书事》以简洁而深刻的语言,表达了陆游在官场中的困顿和无奈。诗中运用了对比的手法,将官员的日常琐事与内心的苦闷形成鲜明的对比。官场的繁文缛节、虚浮的文化娱乐,与诗人内心深处的追求形成了强烈的反差。诗人通过描述自己在官场中的遭遇,表达了对于现实的不满和对于理想境界的追求。

诗中的谭夫子是诗人的知己,他是诗人在困境中的精神支持和情感寄托。谭夫子通过书信的方式与诗人交流,给予他温暖和鼓励。这一情节展示了友情的力量和对于心灵沟通的渴望。谭夫子的存在使诗人在孤独中找到了一丝慰藉,也表达了诗人对于真诚友谊的珍视。

整首诗以平实的语言表达了官场的无奈和内心的追求,通过对比和情感的交织,展示了诗人的真实感受。它是陆游悲壮诗风的典型之作,同时也体现了他对于友情和真诚的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“簿书衮衮呻吟里”全诗拼音读音对照参考

guān jū shū shì
官居书事

zǒu biàn rén jiān lǎo gèng qióng, qiáng xún yī xiào yǔ shuí tóng? bù shū gǔn gǔn shēn yín lǐ, gē wǔ fēn fēn kùn shuì zhōng.
走遍人间老更穷,强寻一笑与谁同?簿书衮衮呻吟里,歌舞纷纷困睡中。
shǒu bǎn dào chí bēi mò lù, hán jiāng dú diào kuì gāo fēng.
手版倒持悲末路,寒江独钓媿高风。
zhī xīn lài yǒu tán fū zǐ, shí qiǎn shū lái wèn fàng wēng.
知心赖有谭夫子,时遣书来问放翁。

“簿书衮衮呻吟里”平仄韵脚

拼音:bù shū gǔn gǔn shēn yín lǐ
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“簿书衮衮呻吟里”的相关诗句

“簿书衮衮呻吟里”的关联诗句

网友评论


* “簿书衮衮呻吟里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“簿书衮衮呻吟里”出自陆游的 《官居书事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。