“祖席倍辉光”的意思及全诗出处和翻译赏析
“祖席倍辉光”全诗
圣朝新孝理,祖席倍辉光。
内帛擎偏重,宫衣著更香。
淮阴清夜驿,京口渡江航。
春隔鸡人昼,秋期燕子凉。
赐书夸父老,寿酒乐城隍。
看画曾饥渴,追踪恨淼茫。
虎头金粟影,神妙独难忘。
分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《送许八拾遗归江宁觐省甫昔时尝客游此县…图样志诸篇末》杜甫 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《送许八拾遗归江宁觐省甫昔时尝客游此县…图样志诸篇末》
诏许辞中禁,慈颜赴北堂。
皇上下诏命许辞离开宫禁,慈祥的面容前往北堂。
圣朝新孝理,祖席倍辉光。
圣朝推崇新的孝道,祖席的光辉倍增。
内帛擎偏重,宫衣著更香。
内帛擎举得有些沉重,宫衣穿戴更加香气袭人。
淮阴清夜驿,京口渡江航。
淮阴的宿舍在清澈的夜晚,京口渡江航行。
春隔鸡人昼,秋期燕子凉。
春天隔离了鸡人的白天,秋天期待燕子的凉爽。
赐书夸父老,寿酒乐城隍。
赐书夸赞了老父亲,寿酒使城隍欢乐。
看画曾饥渴,追踪恨淼茫。
曾经渴望看画,追踪却感到茫然无助。
虎头金粟影,神妙独难忘。
虎头金粟的影子,神奇而难以忘怀。
诗意和赏析:
这首诗是杜甫送别许八拾遗回江宁觐省甫的诗。诗中描绘了许辞离开宫禁,前往北堂的情景。诗中表达了对许辞的赞美和祝福,同时也表达了杜甫对自己艰难追求文学事业的心情。
诗中描绘了淮阴清夜驿、京口渡江等景色,以及春天隔离了白天的鸡人,秋天期待燕子的凉爽。这些景色和情景的描绘,使整首诗增添了一种生动的氛围。
诗的最后几句,描述了杜甫曾经渴望看画,追踪却感到茫然无助的心情。虎头金粟的影子,给他留下了深刻的印象,神奇而难以忘怀。
整首诗以送别为主题,通过对景物的描绘和对自己心情的抒发,表达了对许辞的祝福和对自己文学事业的思考和追求。同时,诗中也展示了杜甫对自然景色的敏感和对细节的观察力。整体上,这首诗以其细腻的描写和深情的表达,展示了杜甫独特的才情和人文关怀。
“祖席倍辉光”全诗拼音读音对照参考
sòng xǔ bā shí yí guī jiāng níng jìn shěng fǔ xī shí cháng kè yóu cǐ xiàn tú yàng zhì zhū piān mò
送许八拾遗归江宁觐省甫昔时尝客游此县…图样志诸篇末
zhào xǔ cí zhōng jìn, cí yán fù běi táng.
诏许辞中禁,慈颜赴北堂。
shèng cháo xīn xiào lǐ, zǔ xí bèi huī guāng.
圣朝新孝理,祖席倍辉光。
nèi bó qíng piān zhòng, gōng yī zhe gēng xiāng.
内帛擎偏重,宫衣著更香。
huái yīn qīng yè yì, jīng kǒu dù jiāng háng.
淮阴清夜驿,京口渡江航。
chūn gé jī rén zhòu, qiū qī yàn zi liáng.
春隔鸡人昼,秋期燕子凉。
cì shū kuā fù lǎo, shòu jiǔ lè chéng huáng.
赐书夸父老,寿酒乐城隍。
kàn huà céng jī kě, zhuī zōng hèn miǎo máng.
看画曾饥渴,追踪恨淼茫。
hǔ tóu jīn sù yǐng, shén miào dú nán wàng.
虎头金粟影,神妙独难忘。
“祖席倍辉光”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。