“鱼市人家满斜日”的意思及全诗出处和翻译赏析

鱼市人家满斜日”出自宋代陆游的《九月三日泛舟湖中作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yú shì rén jiā mǎn xié rì,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“鱼市人家满斜日”全诗

《九月三日泛舟湖中作》
儿童随笑放翁狂,又向湖边上野航。
鱼市人家满斜日,菊花天气近新霜。
重重红树秋山晚,猎猎青帘社酒香。
邻曲莫辞同一醉,十年客里过重阳。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《九月三日泛舟湖中作》陆游 翻译、赏析和诗意

《九月三日泛舟湖中作》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

九月三日泛舟湖中作

儿童随笑放翁狂,又向湖边上野航。
鱼市人家满斜日,菊花天气近新霜。
重重红树秋山晚,猎猎青帘社酒香。
邻曲莫辞同一醉,十年客里过重阳。

译文:

在九月的第三天,我坐在小船上漫游湖中,
孩童们随着笑声放风筝,又驶向湖边游荡。
鱼市上人们熙熙攘攘,斜阳洒满了每家每户,
菊花的盛开预示着秋天的临近,霜已渐次临近。
层层叠叠的红树,秋山在夕阳下显得格外美丽,
轻风拂过青帘,社酒的香气扑鼻而来。
邻近的乐曲,不要辞别,让我们一起陶醉,
十年来我作客他乡,重阳节过来又过去。

诗意和赏析:

《九月三日泛舟湖中作》是陆游写于宋代的一首秋天的诗词。诗人借景抒怀,以描绘湖中的舟行为背景,展示了秋天的景色和情感。

诗的开篇,描绘了孩童们随着放风筝的欢笑声,以及作者驶船在湖面上游荡的景象。这种场景营造了欢快的氛围,展现了孩童们天真快乐的面貌。

接下来,诗人描述了鱼市的繁忙景象,斜阳的光线洒满了人们的住所。菊花的盛开暗示着秋天的临近,预示着初霜将至。这些描写使读者感受到秋天的气息和季节的变迁。

在诗的后半部分,陆游以红树和秋山为背景,描绘了夕阳下的美丽景色。青帘轻飘,社酒的香气弥漫,给人一种温馨宜人的感觉。

最后两句表达了诗人对邻近乐曲的喜爱,他邀请邻曲的人一同陶醉其中,共同度过重阳节。诗人自谦自己是过客,表达了他在异乡度过了十年,重阳节来来去去的心情。

整首诗以秋天的景色和人情为主题,通过描绘细腻的自然景观和人们的欢乐活动,表达了诗人对秋天的热爱和对邻曲的情感。同时也表达了对岁月流转和人生变迁的思考和感慨。该诗既展示了陆游的才华,又通过对秋天景色的描绘,使读者产生共鸣,感受到了秋天的美丽和深沉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鱼市人家满斜日”全诗拼音读音对照参考

jiǔ yuè sān rì fàn zhōu hú zhōng zuò
九月三日泛舟湖中作

ér tóng suí xiào fàng wēng kuáng, yòu xiàng hú biān shàng yě háng.
儿童随笑放翁狂,又向湖边上野航。
yú shì rén jiā mǎn xié rì, jú huā tiān qì jìn xīn shuāng.
鱼市人家满斜日,菊花天气近新霜。
chóng chóng hóng shù qiū shān wǎn, liè liè qīng lián shè jiǔ xiāng.
重重红树秋山晚,猎猎青帘社酒香。
lín qū mò cí tóng yī zuì, shí nián kè lǐ guò chóng yáng.
邻曲莫辞同一醉,十年客里过重阳。

“鱼市人家满斜日”平仄韵脚

拼音:yú shì rén jiā mǎn xié rì
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鱼市人家满斜日”的相关诗句

“鱼市人家满斜日”的关联诗句

网友评论


* “鱼市人家满斜日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鱼市人家满斜日”出自陆游的 《九月三日泛舟湖中作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。