“萧条久客心”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧条久客心”出自宋代陆游的《久客》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo tiáo jiǔ kè xīn,诗句平仄:平平仄仄平。

“萧条久客心”全诗

《久客》
憔悴闲坊底,萧条久客心
燕归知社过。
叶密觉春深。
灯火愁残史,麈埃叹素琴。
余生犹有几?去日苦駸駸。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《久客》陆游 翻译、赏析和诗意

《久客》是宋代文学家陆游的一首诗词。这首诗描绘了一个久居异乡的客人的心情,表达了他对家乡的思念和对岁月流转的感慨。

诗词的中文译文如下:
憔悴闲坊底,萧条久客心。
燕归知社过。叶密觉春深。
灯火愁残史,麈埃叹素琴。
余生犹有几?去日苦駸駸。

这首诗词的诗意表达了诗人久居他乡的孤独和无奈之情。他在陌生的城市中度过了憔悴而寂寥的时光,心中的久客之思愈发沉重。当燕子归来时,他才知道社交场所的变迁,而叶密已经感受到了春天的深厚。灯火下,他忧愁地观看着残破的史书,沉思着古老而凄美的琴声。他不禁自问,余下的生命还有多少?往日的经历仍然让他痛苦不已。

这首诗词通过细腻的描写和内心的独白,表达了离乡背井之人的凄凉心境。陆游以独特的意象和语言,将自己的心情融入到这首诗中,展现了对家乡和过去时光的思念和悲叹。读者在阅读时可以感受到作者内心的孤独和无奈,以及对岁月流逝和生命短暂的思考和感慨。

这首诗词的赏析在于其情感的真挚和抒发的巧妙。陆游通过简练而质朴的语言,将自己的心境与读者分享,引起读者对于离乡背井、岁月流转、生命短暂等普遍话题的共鸣。诗中运用了一些富有意象的描写,如憔悴闲坊底、叶密觉春深等,增强了诗词的意境和艺术效果。整首诗抑扬顿挫,节奏流畅,给人以深沉而悲凉的感觉。通过这首诗词,读者可以感受到作者对家乡的思念之情和对生命短暂的思考,同时也体会到离乡背井者的孤独和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧条久客心”全诗拼音读音对照参考

jiǔ kè
久客

qiáo cuì xián fāng dǐ, xiāo tiáo jiǔ kè xīn.
憔悴闲坊底,萧条久客心。
yàn guī zhī shè guò.
燕归知社过。
yè mì jué chūn shēn.
叶密觉春深。
dēng huǒ chóu cán shǐ, zhǔ āi tàn sù qín.
灯火愁残史,麈埃叹素琴。
yú shēng yóu yǒu jǐ? qù rì kǔ qīn qīn.
余生犹有几?去日苦駸駸。

“萧条久客心”平仄韵脚

拼音:xiāo tiáo jiǔ kè xīn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧条久客心”的相关诗句

“萧条久客心”的关联诗句

网友评论


* “萧条久客心”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧条久客心”出自陆游的 《久客》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。