“野堂萧飒雪侵冠”的意思及全诗出处和翻译赏析

野堂萧飒雪侵冠”出自宋代陆游的《野堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yě táng xiāo sà xuě qīn guān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“野堂萧飒雪侵冠”全诗

《野堂》
野堂萧飒雪侵冠,历尽人间行路难。
病马不收烟草暝,孤桐半落井床寒。
长瓶浊酒犹堪醉,败箧残编更细看。
此兴不随年共老,未容城角动忧端。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《野堂》陆游 翻译、赏析和诗意

《野堂》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
野堂凄凉的雪侵袭我的帽子,
我历经困难穿越人间的旅途。
病马无法再收拾烟草,夜幕降临,
孤零零的桐树半落在井边的床上寒冷。
长瓶中的浊酒仍然能使人陶醉,
破旧的箧子里残留着细致的编织。
我这种情感不会随着岁月一同衰老,
城角的忧虑也未能动摇我的心境。

诗意:
这首诗词描绘了一个野堂的景象,以及笔者内心的感受和心境。野堂被雪覆盖,凄凉冷寂,象征着作者孤寂的心境和艰难的境遇。通过历经人间的险阻,作者感慨万分,他所面临的困境和挫折使他变得坚韧和坚毅。病弱的马匹无法再承担工作,夜幕降临,孤零零的桐树倾斜在井边的床上,寒冷的景象暗示着作者的孤独和困苦。然而,尽管境况艰难,作者仍然保有对美好事物的欣赏和热爱,他能够从浊酒中找到快乐,也能从残旧的编织品中发现细腻之美。最后两句表达了作者坚守初心、不受外界困扰的意志,他的情感和热情不会随着岁月的流逝而衰退,城角的忧虑也无法动摇他内心的宁静与坚定。

赏析:
《野堂》以简洁凝练的词句展现了陆游的内心世界和思想情感。通过对野堂景象的描绘,作者巧妙地抒发了自己的孤独和困苦,同时也表达了他对美好事物的热爱和对坚持初心的信念。诗词中的意象鲜明生动,通过对自然景物的描写,传达了作者内心的感受和情感。作者通过对病马、孤桐、长瓶、败箧等形象的运用,将自己的心境和情感融入其中,使诗词更具生动感和情感共鸣。

整首诗词以自然景物为载体,折射出作者的内心世界和对人生的思考。尽管面对困境和挫折,作者仍然能够从琐碎的事物中找到喜悦和美好,坚守自己的情感和信念,展现了一种乐观和积极的生活态度。这种坚韧和执着的精神,使得《野堂》成为一首意境深远、意蕴丰富的佳作,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野堂萧飒雪侵冠”全诗拼音读音对照参考

yě táng
野堂

yě táng xiāo sà xuě qīn guān, lì jìn rén jiān xíng lù nán.
野堂萧飒雪侵冠,历尽人间行路难。
bìng mǎ bù shōu yān cǎo míng, gū tóng bàn luò jǐng chuáng hán.
病马不收烟草暝,孤桐半落井床寒。
zhǎng píng zhuó jiǔ yóu kān zuì, bài qiè cán biān gèng xì kàn.
长瓶浊酒犹堪醉,败箧残编更细看。
cǐ xìng bù suí nián gòng lǎo, wèi róng chéng jiǎo dòng yōu duān.
此兴不随年共老,未容城角动忧端。

“野堂萧飒雪侵冠”平仄韵脚

拼音:yě táng xiāo sà xuě qīn guān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野堂萧飒雪侵冠”的相关诗句

“野堂萧飒雪侵冠”的关联诗句

网友评论


* “野堂萧飒雪侵冠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野堂萧飒雪侵冠”出自陆游的 《野堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。