“初闻澒洞怒涛翻”的意思及全诗出处和翻译赏析

初闻澒洞怒涛翻”出自宋代陆游的《大风》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chū wén hòng dòng nù tāo fān,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“初闻澒洞怒涛翻”全诗

《大风》
初闻澒洞怒涛翻,徐听骖驔战马奔。
纸帐蒲团坐清夜,恍如身在若耶村。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《大风》陆游 翻译、赏析和诗意

《大风》是宋代文学家陆游的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
初闻澒洞怒涛翻,
徐听骖驔战马奔。
纸帐蒲团坐清夜,
恍如身在若耶村。

诗意:
这首诗以描绘大风的景象为主题,通过生动的形象和比喻,表达了诗人内心的激荡和对自然力量的敬畏之情。诗中展示了风的猛烈和威力,以及诗人对这股自然力量的感受。

赏析:
这首诗的第一句描写了澒洞(指山洞)中怒涛翻滚的景象,初听到风声,给人一种震撼和惊讶的感觉。第二句以"骖驔战马奔"来形容风势的猛烈,"骖驔"是古代战马的名字,表达了风的猛烈势头。第三句通过"纸帐蒲团坐清夜",将诗人自己坐在纸帐内,用蒲团作为座位,感受夜晚的宁静和清凉,与外面的大风形成鲜明的对比。最后一句"恍如身在若耶村"表达了诗人在这样的环境下,仿佛置身于若耶村,感受到了自然的力量和宇宙的壮丽。

整首诗通过对风的描绘,展示了大自然的威力和人与自然的关系。诗人虽然身处纸帐之内,但他能通过声音和想象力感受到外面风的猛烈,在这种对比中体验到自然的伟大和人的微小。诗中的"若耶村"也是一个寓意深远的地方,它是佛教圣地,象征着超脱尘世的境地。通过将自然景象与若耶村联系起来,诗人传递了一种超越凡俗的情感和追求高尚境界的意愿。

总体而言,这首诗以其独特的描写方式和深刻的思考,展现出诗人对自然力量的抒发和对超脱尘世的追求,给人一种震撼和思考的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“初闻澒洞怒涛翻”全诗拼音读音对照参考

dà fēng
大风

chū wén hòng dòng nù tāo fān, xú tīng cān diàn zhàn mǎ bēn.
初闻澒洞怒涛翻,徐听骖驔战马奔。
zhǐ zhàng pú tuán zuò qīng yè, huǎng rú shēn zài ruò yé cūn.
纸帐蒲团坐清夜,恍如身在若耶村。

“初闻澒洞怒涛翻”平仄韵脚

拼音:chū wén hòng dòng nù tāo fān
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“初闻澒洞怒涛翻”的相关诗句

“初闻澒洞怒涛翻”的关联诗句

网友评论


* “初闻澒洞怒涛翻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“初闻澒洞怒涛翻”出自陆游的 《大风》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。