“正看日暮羊牛下”的意思及全诗出处和翻译赏析

正看日暮羊牛下”出自宋代陆游的《归兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhèng kàn rì mù yáng niú xià,诗句平仄:仄仄仄仄平平仄。

“正看日暮羊牛下”全诗

《归兴》
古道迢迢人迹稀,羸骖欹帽远村归。
正看日暮羊牛下,又见月明乌鹊飞。
僧院疏钟出林岫,渔家微火耿窗扉。
闲游要是幽人事,草露从教湿短衣。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《归兴》陆游 翻译、赏析和诗意

《归兴》是宋代文人陆游创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
古道迢迢人迹稀,
羸骖欹帽远村归。
正看日暮羊牛下,
又见月明乌鹊飞。
僧院疏钟出林岫,
渔家微火耿窗扉。
闲游要是幽人事,
草露从教湿短衣。

诗意:
这首诗词描绘了诗人陆游在归途中的景象和内心感受。诗人走在古道上,道路遥远,人迹稀少。他骑着瘦弱的骡子,斜戴着帽子归向远方的村庄。当太阳快要落山时,他看到羊群和牛群归回。同时,他也看到明亮的月亮和飞翔的乌鹊。在林间的寺庙里,淡淡的钟声随着山岭传出;在渔家的窗户里,微弱的火光依然闪烁。闲散地漫步于这些景色之中,仿佛置身于幽静的境界中。草地上的露水沾湿了他的短衣。

赏析:
《归兴》通过描绘自然景物和人物活动,展现了陆游深厚的感悟和对自然、人生的思考。诗人以简洁而准确的语言,表达了他在归途中的心境和对幽静、宁静生活的向往。

诗中的古道迢迢、人迹稀,给人一种荒凉、寂寥的感觉,与诗人的孤独和返乡的旅程相呼应。诗人骑着瘦弱的骡子,欹戴帽子,形象地展现了他离乡背井、艰难归途的情景。

诗中的日暮羊牛下、月明乌鹊飞,通过景物的描绘,传递出一种时光流转、自然变化的感觉。太阳落山,羊群和牛群回归,月亮升起,乌鹊飞翔,构成了一幅时空交错的画面,强调了生活的循环和变化。

诗中的僧院疏钟、渔家微火,通过寺庙和渔家的景象,展现了宁静和恬静的氛围。诗人用僧院的疏钟和渔家微弱的火光,表达了对宁静、静谧生活的向往和追求。

整首诗以自然景物为背景,通过对景物的描绘,表达了诗人内心的情感和对宁静生活的向往。诗人把自然景物与人的活动相结合,使诗词更具画面感和情感共鸣,给人一种恬静、宁静的美感。这首诗词凝练而富有意境,展示了陆游独特的写作风格和对自然、人生的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“正看日暮羊牛下”全诗拼音读音对照参考

guī xìng
归兴

gǔ dào tiáo tiáo rén jī xī, léi cān yī mào yuǎn cūn guī.
古道迢迢人迹稀,羸骖欹帽远村归。
zhèng kàn rì mù yáng niú xià, yòu jiàn yuè míng wū què fēi.
正看日暮羊牛下,又见月明乌鹊飞。
sēng yuàn shū zhōng chū lín xiù, yú jiā wēi huǒ gěng chuāng fēi.
僧院疏钟出林岫,渔家微火耿窗扉。
xián yóu yào shì yōu rén shì, cǎo lù cóng jiào shī duǎn yī.
闲游要是幽人事,草露从教湿短衣。

“正看日暮羊牛下”平仄韵脚

拼音:zhèng kàn rì mù yáng niú xià
平仄:仄仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“正看日暮羊牛下”的相关诗句

“正看日暮羊牛下”的关联诗句

网友评论


* “正看日暮羊牛下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正看日暮羊牛下”出自陆游的 《归兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。