“小园日暮锁芳菲”的意思及全诗出处和翻译赏析

小园日暮锁芳菲”出自宋代陆游的《缃梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo yuán rì mù suǒ fāng fēi,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“小园日暮锁芳菲”全诗

《缃梅》
疏影横斜事已非,小园日暮锁芳菲
素绡应怯东风思,故著重重浅色衣。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《缃梅》陆游 翻译、赏析和诗意

《缃梅》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
疏影横斜事已非,
小园日暮锁芳菲。
素绡应怯东风思,
故著重重浅色衣。

诗意:
这首诗词描绘了一个小园中的景象。夕阳西下,疏疏落落的树影斜斜地投在地面上,花朵已经凋谢。白色的绸缎应该害怕吹来的东风,因为它会让人思念起过去的事情。所以,诗人穿上了一件件重重叠叠的浅色衣物。

赏析:
这首诗词通过描绘小园的景象,表达了诗人对逝去时光的思念之情。疏影横斜的树影和凋谢的花朵,暗示着岁月的流转和事物的变迁。夕阳西下,花朵凋谢,象征着美好时光的逝去和生命的短暂。白色的绸缎应该怯于东风,表达了诗人对过去美好时光的留恋和思念之情。最后,诗人选择穿上重重叠叠的浅色衣物,可能是为了表达对过去美好时光的珍视和怀念。

整首诗词以简洁的语言描绘了景象,通过景物的描写表达了诗人对逝去时光的思念之情。同时,诗人通过对细节的描绘,展示了对美好时光的珍视和怀念。这首诗词以其深刻的意境和细腻的情感,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小园日暮锁芳菲”全诗拼音读音对照参考

xiāng méi
缃梅

shū yǐng héng xié shì yǐ fēi, xiǎo yuán rì mù suǒ fāng fēi.
疏影横斜事已非,小园日暮锁芳菲。
sù xiāo yīng qiè dōng fēng sī, gù zhe chóng chóng qiǎn sè yī.
素绡应怯东风思,故著重重浅色衣。

“小园日暮锁芳菲”平仄韵脚

拼音:xiǎo yuán rì mù suǒ fāng fēi
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 上声五尾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小园日暮锁芳菲”的相关诗句

“小园日暮锁芳菲”的关联诗句

网友评论


* “小园日暮锁芳菲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小园日暮锁芳菲”出自陆游的 《缃梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。