“不复过邻家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不复过邻家”全诗
老人多感慨,俯仰悲岁华,两曜如奔轮,疾去不可遮。
城头插双旗,叠鼓催清笳。
兀然一室间,不复过邻家。
午睡或至暮,乱发垂发发。
所嗟瘦僧死,莫致茶山茶。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《园中观草木有感》陆游 翻译、赏析和诗意
《园中观草木有感》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对时光流转和岁月无情的感慨,以及对生命短暂和人事易逝的思考。
诗词的中文译文如下:
木笔枝已空,玉簪殊未花,
赬桐时更晚,春尽始萌芽。
老人多感慨,俯仰悲岁华,
两曜如奔轮,疾去不可遮。
城头插双旗,叠鼓催清笳。
兀然一室间,不复过邻家。
午睡或至暮,乱发垂发发。
所嗟瘦僧死,莫致茶山茶。
诗意和赏析:
这首诗词以园中观察草木为背景,通过描绘自然景物和人事变迁,表达了作者对光阴流逝和生命短暂的感慨。
诗的开头,木笔已经空了,玉簪却还未开花,暗示了时间的流逝和事物的变化。赬桐开花的时间也越来越晚,春天即将结束,新的生机才刚刚开始萌芽。
接下来,诗人表达了对岁月流转的感慨,老人低头仰望,悲叹岁月的飞逝。两轮(指太阳和月亮)如同奔驰的车轮,快速地离去,无法阻挡。
诗的后半部分,描绘了城头插旗、叠鼓催笳的景象,暗示了战争和动荡的时代。作者感叹自己孤独地一人在室内,不再有邻家的声音。
最后两句,描述了午睡时头发凌乱的样子,暗示了作者年老体衰。他悲叹瘦僧的死去,无法再品尝到茶山的茶。
整首诗词通过描绘自然景物和人事变迁,表达了作者对时光流逝和生命短暂的感慨,以及对战乱和孤独的思考。这首诗词以简洁的语言和深刻的意境,展现了陆游独特的感慨和对人生的思考。
“不复过邻家”全诗拼音读音对照参考
yuán zhōng guān cǎo mù yǒu gǎn
园中观草木有感
mù bǐ zhī yǐ kōng, yù zān shū wèi huā, chēng tóng shí gèng wǎn, chūn jǐn shǐ méng yá.
木笔枝已空,玉簪殊未花,赬桐时更晚,春尽始萌芽。
lǎo rén duō gǎn kǎi, fǔ yǎng bēi suì huá, liǎng yào rú bēn lún, jí qù bù kě zhē.
老人多感慨,俯仰悲岁华,两曜如奔轮,疾去不可遮。
chéng tóu chā shuāng qí, dié gǔ cuī qīng jiā.
城头插双旗,叠鼓催清笳。
wù rán yī shì jiān, bù fù guò lín jiā.
兀然一室间,不复过邻家。
wǔ shuì huò zhì mù, luàn fā chuí fā fā.
午睡或至暮,乱发垂发发。
suǒ jiē shòu sēng sǐ, mò zhì chá shān chá.
所嗟瘦僧死,莫致茶山茶。
“不复过邻家”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。