“归云抱县楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

归云抱县楼”出自宋代陆游的《泊上虞县》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī yún bào xiàn lóu,诗句平仄:平平仄仄平。

“归云抱县楼”全诗

《泊上虞县》
鄞江久不到,乘兴偶东游。
涨水崩沙岸,归云抱县楼
吟余声混混,梳罢发飕飕。
喜见时平象,新丝入市稠。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《泊上虞县》陆游 翻译、赏析和诗意

《泊上虞县》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了陆游在虞县泊船时的景象和感受。

诗词的中文译文如下:
鄞江久不到,乘兴偶东游。
涨水崩沙岸,归云抱县楼。
吟余声混混,梳罢发飕飕。
喜见时平象,新丝入市稠。

诗意和赏析:
这首诗词以虞县为背景,通过描绘陆游在鄞江泊船时的情景,表达了他对自然景色的赞美和对生活的感慨。

首先,诗中提到陆游久未到达鄞江,但此刻正乘兴东游。这表明他对旅行的喜爱和对新奇事物的渴望。

接着,诗人描述了涨水冲击沙岸的景象,以及归云环绕着县楼的景象。这些描写展示了大自然的壮丽和变幻无常,同时也暗示了人生的起伏和不可预测性。

诗人在吟唱之余,声音混杂,发丝也随风飘动。这种描写传达了他内心的激动和情感的起伏,同时也表达了他对自然的融入和与之共鸣的态度。

最后,诗人喜悦地看到时光平稳流转,新丝纷纷进入市场。这里的时平象和新丝入市稠都是象征着繁荣和富饶的景象,暗示了社会的安定和繁荣。

总的来说,这首诗词通过描绘自然景色和抒发内心感受,表达了作者对自然的赞美和对生活的感慨。它展示了陆游细腻的观察力和对人生的思考,同时也传达了对社会繁荣和安定的期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归云抱县楼”全诗拼音读音对照参考

pō shàng yú xiàn
泊上虞县

yín jiāng jiǔ bú dào, chéng xìng ǒu dōng yóu.
鄞江久不到,乘兴偶东游。
zhǎng shuǐ bēng shā àn, guī yún bào xiàn lóu.
涨水崩沙岸,归云抱县楼。
yín yú shēng hùn hùn, shū bà fā sōu sōu.
吟余声混混,梳罢发飕飕。
xǐ jiàn shí píng xiàng, xīn sī rù shì chóu.
喜见时平象,新丝入市稠。

“归云抱县楼”平仄韵脚

拼音:guī yún bào xiàn lóu
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归云抱县楼”的相关诗句

“归云抱县楼”的关联诗句

网友评论


* “归云抱县楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归云抱县楼”出自陆游的 《泊上虞县》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。