“细草满球场”的意思及全诗出处和翻译赏析
“细草满球场”全诗
虚檐摇水影,曲槛吹苹香。
房栊寂无人,双燕说晓凉。
赐休无公事,萧散寄一床。
久苦吏役拘,更知闲味长。
桑空茧缀簇,陂满稻吐秧。
良时动人怀,东望一慨慷。
宁当恋微禄,如鼠死太仓!
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《初夏遇休日园中闲赋》陆游 翻译、赏析和诗意
《初夏遇休日园中闲赋》是宋代陆游创作的一首诗词。诗中描绘了初夏时节的园林景色,表达了作者对闲适自在生活的向往和对官场繁忙生活的厌倦。
青山围女墙,细草满球场。
虚檐摇水影,曲槛吹苹香。
房栊寂无人,双燕说晓凉。
赐休无公事,萧散寄一床。
诗中的“青山围女墙,细草满球场”描绘了园中的景色,青山环绕着园墙,细草覆盖着球场,给人一种宁静和恬淡的感觉。接着,“虚檐摇水影,曲槛吹苹香”描绘了园中的水景和苹果花的香气,增添了清新的氛围。
“房栊寂无人,双燕说晓凉”表达了园中的房屋空无一人,只有双燕在低语,昭示了作者远离尘嚣的心境。接下来,“赐休无公事,萧散寄一床”表达了作者希望得到休息和放松的愿望,将烦忧抛诸脑后。
久苦吏役拘,更知闲味长。
桑空茧缀簇,陂满稻吐秧。
良时动人怀,东望一慨慷。
宁当恋微禄,如鼠死太仓!
接下来的几句表达了作者对官场生活的厌倦和对自由自在生活的向往。作者感叹长期以来被官场的繁忙和束缚所困扰,通过对桑树上空茧的描绘,表达了他对自由的渴望。陂满稻吐秧则描绘了丰收的景象,进一步强调了自由生活的美好。
最后两句“良时动人怀,东望一慨慷。宁当恋微禄,如鼠死太仓!”表达了作者对美好时光的思念和对官场生活的不满。作者宁愿选择过着微薄的生活,也不愿意像老鼠一样困死在仓库里。
这首诗词通过描绘初夏园中的景色,表达了作者对自由自在生活的向往和对官场繁忙生活的厌倦。同时,通过对自然景物的描绘,表达了作者对宁静、恬淡生活的追求。整首诗词情感真挚,意境清新,展现了陆游独特的写作风格和对人生的思考。
“细草满球场”全诗拼音读音对照参考
chū xià yù xiū rì yuán zhōng xián fù
初夏遇休日园中闲赋
qīng shān wéi nǚ qiáng, xì cǎo mǎn qiú chǎng.
青山围女墙,细草满球场。
xū yán yáo shuǐ yǐng, qū kǎn chuī píng xiāng.
虚檐摇水影,曲槛吹苹香。
fáng lóng jì wú rén, shuāng yàn shuō xiǎo liáng.
房栊寂无人,双燕说晓凉。
cì xiū wú gōng shì, xiāo sàn jì yī chuáng.
赐休无公事,萧散寄一床。
jiǔ kǔ lì yì jū, gèng zhī xián wèi zhǎng.
久苦吏役拘,更知闲味长。
sāng kōng jiǎn zhuì cù, bēi mǎn dào tǔ yāng.
桑空茧缀簇,陂满稻吐秧。
liáng shí dòng rén huái, dōng wàng yī kǎi kāng.
良时动人怀,东望一慨慷。
níng dāng liàn wēi lù, rú shǔ sǐ tài cāng!
宁当恋微禄,如鼠死太仓!
“细草满球场”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。