“却是幽人半睡中”的意思及全诗出处和翻译赏析

却是幽人半睡中”出自宋代陆游的《窗下戏咏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què shì yōu rén bàn shuì zhōng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“却是幽人半睡中”全诗

《窗下戏咏》
飞来山鸟语惺惚,却是幽人半睡中
新竹成阴无弹射,不妨同享北窗风。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《窗下戏咏》陆游 翻译、赏析和诗意

《窗下戏咏》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
飞来山鸟语惺惚,
却是幽人半睡中。
新竹成阴无弹射,
不妨同享北窗风。

诗意:
这首诗词描绘了一个幽静的场景,诗人坐在窗下,听着山鸟的鸣叫声,感觉自己仿佛陷入了半睡半醒的状态。新长出的竹子投下阴影,遮挡了阳光的射线,但这并不妨碍诗人与北窗外的风共享宁静。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景物和诗人的内心感受,表达了一种宁静、舒适的氛围。诗中的山鸟鸣叫声和新长出的竹子的阴影,为诗人带来了一种与自然融为一体的感觉。诗人在这样的环境中,仿佛置身于梦境之中,半睡半醒之间,感受到了宁静与安逸。北窗的风吹拂着诗人,使他与自然相互交融,共享这份宁静与舒适。

这首诗词以简洁的语言描绘了一幅宁静的画面,通过自然景物的描写,表达了诗人内心的宁静与舒适。同时,诗中的意象也给人以一种恬静的感觉,让读者感受到大自然的美好与宁静。整首诗词以平和的语调展现了诗人对自然的热爱和对宁静生活的向往,给人以一种宁静、舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却是幽人半睡中”全诗拼音读音对照参考

chuāng xià xì yǒng
窗下戏咏

fēi lái shān niǎo yǔ xīng hū, què shì yōu rén bàn shuì zhōng.
飞来山鸟语惺惚,却是幽人半睡中。
xīn zhú chéng yīn wú tán shè, bù fáng tóng xiǎng běi chuāng fēng.
新竹成阴无弹射,不妨同享北窗风。

“却是幽人半睡中”平仄韵脚

拼音:què shì yōu rén bàn shuì zhōng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却是幽人半睡中”的相关诗句

“却是幽人半睡中”的关联诗句

网友评论


* “却是幽人半睡中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却是幽人半睡中”出自陆游的 《窗下戏咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。