“山水相逢迎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山水相逢迎”全诗
楚江万顷绿,著我画舫横。
云帆不须挂,鼍鼓不须鸣,淡然隐曲几,山水相逢迎。
疏雨漏薄日,非阴亦非晴。
晚泊巴河市,小陌闻屐声。
紫髯刑马地,一怒江汉清。
中原今何如?感我白发生。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《发黄州泊巴河游马祈寺》陆游 翻译、赏析和诗意
《发黄州泊巴河游马祈寺》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了陆游在黄州泊船游览时的景色和心情。
诗词的中文译文如下:
南望武昌山,北望齐安城。
楚江万顷绿,著我画舫横。
云帆不须挂,鼍鼓不须鸣,
淡然隐曲几,山水相逢迎。
疏雨漏薄日,非阴亦非晴。
晚泊巴河市,小陌闻屐声。
紫髯刑马地,一怒江汉清。
中原今何如?感我白发生。
这首诗词表达了陆游在黄州泊船游览时的心情和对景色的描绘。诗中南望武昌山,北望齐安城,描绘了陆游所处的位置和眼前的景色。楚江的绿水在他的画舫前面流淌,形成了一幅美丽的画面。他感叹云帆不需要挂起,鼍鼓不需要鸣响,表达了他内心的宁静和淡然。他隐约感受到山水相逢的喜悦和迎接。
诗中还描绘了疏雨中的薄日,既不是阴天也不是晴天,给人一种模糊的感觉。晚上停船在巴河市,他听到小巷中传来的屐声,增添了一丝生活的气息。紫髯刑马地指的是江汉地区,表达了陆游对当地的热爱和关注。他感叹中原的现状,思考着自己白发的原因。
这首诗词通过描绘自然景色和抒发内心情感,展现了陆游豁达淡然的心态和对家国的关切。同时,通过对黄州泊船游览的描写,也表达了对江南水乡的热爱和对生活的感悟。整首诗词以简洁明快的语言,展现了陆游独特的诗意和才华。
“山水相逢迎”全诗拼音读音对照参考
fā huáng zhōu pō bā hé yóu mǎ qí sì
发黄州泊巴河游马祈寺
nán wàng wǔ chāng shān, běi wàng qí ān chéng.
南望武昌山,北望齐安城。
chǔ jiāng wàn qǐng lǜ, zhe wǒ huà fǎng héng.
楚江万顷绿,著我画舫横。
yún fān bù xū guà, tuó gǔ bù xū míng, dàn rán yǐn qū jǐ, shān shuǐ xiàng féng yíng.
云帆不须挂,鼍鼓不须鸣,淡然隐曲几,山水相逢迎。
shū yǔ lòu báo rì, fēi yīn yì fēi qíng.
疏雨漏薄日,非阴亦非晴。
wǎn pō bā hé shì, xiǎo mò wén jī shēng.
晚泊巴河市,小陌闻屐声。
zǐ rán xíng mǎ dì, yī nù jiāng hàn qīng.
紫髯刑马地,一怒江汉清。
zhōng yuán jīn hé rú? gǎn wǒ bái fà shēng.
中原今何如?感我白发生。
“山水相逢迎”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。