“来作潇湘客”的意思及全诗出处和翻译赏析

来作潇湘客”出自宋代陆游的《刘郎浦夜赋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lái zuò xiāo xiāng kè,诗句平仄:平仄平平仄。

“来作潇湘客”全诗

《刘郎浦夜赋》
平生远游心,眦睨万里窄。
今年下三巴,放浪浮七泽。
菰蒲无远近,但觉风索索。
浪高星辰湿,天碧河汉白。
十年散醉发,未易著朝帻。
守符倘可乞,来作潇湘客

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《刘郎浦夜赋》陆游 翻译、赏析和诗意

《刘郎浦夜赋》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
平生远游心,眦睨万里窄。
今年下三巴,放浪浮七泽。
菰蒲无远近,但觉风索索。
浪高星辰湿,天碧河汉白。
十年散醉发,未易著朝帻。
守符倘可乞,来作潇湘客。

诗意:
这首诗词表达了诗人陆游对远方的向往和游历的心情。他平生都有着远游的心愿,但眼界却受限于有限的视野。今年他来到了下三巴地区,放浪在七泽之间。无论是近处的菰蒲还是远处的风景,他都能感受到风的呼唤声。波浪高涨,星辰湿润,天空湛蓝,河汉如白。他已经散发酒意十年,却仍未能轻易穿上朝服。如果能守住符篆,他愿意成为潇湘地区的客人。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了诗人对远方的向往和对自由漂泊生活的追求。诗中的景物描写生动而富有画面感,通过描绘波浪高涨、星辰湿润等景象,展现了作者内心的激荡和对自然的感悟。诗人通过自己的游历经历,表达了对自由、无拘束生活的向往,同时也流露出对现实生活的不满和对官僚体制的批判。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“来作潇湘客”全诗拼音读音对照参考

liú láng pǔ yè fù
刘郎浦夜赋

píng shēng yuǎn yóu xīn, zì nì wàn lǐ zhǎi.
平生远游心,眦睨万里窄。
jīn nián xià sān bā, fàng làng fú qī zé.
今年下三巴,放浪浮七泽。
gū pú wú yuǎn jìn, dàn jué fēng suǒ suǒ.
菰蒲无远近,但觉风索索。
làng gāo xīng chén shī, tiān bì hé hàn bái.
浪高星辰湿,天碧河汉白。
shí nián sàn zuì fā, wèi yì zhe cháo zé.
十年散醉发,未易著朝帻。
shǒu fú tǎng kě qǐ, lái zuò xiāo xiāng kè.
守符倘可乞,来作潇湘客。

“来作潇湘客”平仄韵脚

拼音:lái zuò xiāo xiāng kè
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“来作潇湘客”的相关诗句

“来作潇湘客”的关联诗句

网友评论


* “来作潇湘客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“来作潇湘客”出自陆游的 《刘郎浦夜赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。