“老去无余念”的意思及全诗出处和翻译赏析

老去无余念”出自宋代陆游的《梦归》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǎo qù wú yú niàn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“老去无余念”全诗

《梦归》
老去无余念,时时梦弊庐。
细倾新酿酒,尽读旧藏书。
云崦鉏畲粟,烟畦挽野蔬。
从渠造物巧,赋芧戏群狙。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《梦归》陆游 翻译、赏析和诗意

《梦归》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老去无余念,时时梦弊庐。
细倾新酿酒,尽读旧藏书。
云崦鉏畲粟,烟畦挽野蔬。
从渠造物巧,赋芧戏群狙。

诗意:
这首诗词表达了作者陆游对自己年老时光逝去的感慨和对过去美好时光的怀念。他说自己老去后没有其他的牵挂,时常在梦中回到破旧的茅屋中。他细细品味着新酿的美酒,尽情阅读着旧时收藏的书籍。他在云山间耕种着粟米,用烟雾中的田地采摘野菜。他以巧妙的方式创造着各种物品,用芧草娱乐着周围的猴群。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言描绘了作者晚年时的生活状态和内心情感。作者通过对自然和生活的描绘,表达了对过去美好时光的怀念和对现实生活的满足。他在梦中回到破旧的茅屋,体现了对简朴生活的向往和对岁月流转的感慨。他品味新酿的美酒,阅读旧书,展现了对知识和艺术的追求。他在云山间耕种粟米,采摘野菜,表现了对自然的热爱和对朴素生活的珍视。最后,他以巧妙的方式创造物品,用芧草娱乐猴群,展示了他智慧和幽默的一面。

整首诗词通过对细节的描写,展现了作者对生活的热爱和对美好时光的追忆,同时也表达了对自然、知识和艺术的珍视。这首诗词以简洁而深刻的语言,给人以思考和共鸣的空间,体现了陆游独特的艺术风格和对人生的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老去无余念”全诗拼音读音对照参考

mèng guī
梦归

lǎo qù wú yú niàn, shí shí mèng bì lú.
老去无余念,时时梦弊庐。
xì qīng xīn niàng jiǔ, jǐn dú jiù cáng shū.
细倾新酿酒,尽读旧藏书。
yún yān chú shē sù, yān qí wǎn yě shū.
云崦鉏畲粟,烟畦挽野蔬。
cóng qú zào wù qiǎo, fù xù xì qún jū.
从渠造物巧,赋芧戏群狙。

“老去无余念”平仄韵脚

拼音:lǎo qù wú yú niàn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰  (仄韵) 去声十七霰  (仄韵) 去声二十九艳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老去无余念”的相关诗句

“老去无余念”的关联诗句

网友评论


* “老去无余念”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老去无余念”出自陆游的 《梦归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。