“瓠叶转萧疏”的意思及全诗出处和翻译赏析

瓠叶转萧疏”出自唐代杜甫的《除架》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hù yè zhuǎn xiāo shū,诗句平仄:仄仄仄平平。

“瓠叶转萧疏”全诗

《除架》
束薪已零落,瓠叶转萧疏
幸结白花了,宁辞青蔓除。
秋虫声不去,暮雀意何如。
寒事今牢落,人生亦有初。

分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《除架》杜甫 翻译、赏析和诗意

《除架》是唐代诗人杜甫创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
束薪已零落,瓠叶转萧疏。
幸结白花了,宁辞青蔓除。
秋虫声不去,暮雀意何如。
寒事今牢落,人生亦有初。

诗意:
这首诗以秋季景象为背景,表达了诗人对生命变迁的感慨和思考。诗人通过描绘束起的柴薪散落,瓠藤叶子凋零,以及白花和青蔓的比喻,寄托出对于人生起伏和物事更替的感慨。秋虫的鸣叫声依然存在,暮雀的情感如何,也暗示了时光的流转不止,生命的变化不息。最后两句表达了诗人对于逝去事物的感慨,同时也表达出人生历程中的新起点。

赏析:
1. 唐代的杜甫以写实和抒情而著名,这首诗在秋季的景象中抒发了对于人生起伏和变化的感慨,充满了哲理和深刻的思考。
2. 诗中运用了“束薪”、“瓠叶”、“白花”和“青蔓”等意象,将自然景物与人生的变迁相联系,增强了诗意的深度和含蓄。
3. 描写秋虫声和暮雀情的两句,通过生动的描写赋予了这些自然声音以人情化,强调了时光的流逝和事物的消长。
4. 最后两句“寒事今牢落,人生亦有初”,深刻表达了诗人对于过去事物已成往事的感慨,同时也寄托了对于新生和新起点的希望。
5. 整首诗言简意赅,通过自然景物的描写表达了诗人对于生命变迁和人生意义的深刻感悟,具有很高的艺术价值。

总之,杜甫在《除架》中通过秋季景象的描绘,深刻抒发了对于生命变迁、物事更替以及新起点的思考和感慨,展现了他深邃的哲学思想和感性的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“瓠叶转萧疏”全诗拼音读音对照参考

chú jià
除架

shù xīn yǐ líng luò, hù yè zhuǎn xiāo shū.
束薪已零落,瓠叶转萧疏。
xìng jié bái huā le, níng cí qīng màn chú.
幸结白花了,宁辞青蔓除。
qiū chóng shēng bù qù, mù què yì hé rú.
秋虫声不去,暮雀意何如。
hán shì jīn láo luò, rén shēng yì yǒu chū.
寒事今牢落,人生亦有初。

“瓠叶转萧疏”平仄韵脚

拼音:hù yè zhuǎn xiāo shū
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“瓠叶转萧疏”的相关诗句

“瓠叶转萧疏”的关联诗句

网友评论

* “瓠叶转萧疏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“瓠叶转萧疏”出自杜甫的 《除架》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。