“断香漠漠绕藤床”的意思及全诗出处和翻译赏析

断香漠漠绕藤床”出自宋代陆游的《秋夜书怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duàn xiāng mò mò rào téng chuáng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“断香漠漠绕藤床”全诗

《秋夜书怀》
断香漠漠绕藤床,新月娟娟转画廊。
乡远每劳千里梦,雨悭未放九秋凉。
衰迟分作骥伏枥,敛退敢求锥出囊。
剩喜今年有奇事,严遵滩下系归航。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋夜书怀》陆游 翻译、赏析和诗意

《秋夜书怀》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了一个秋夜的场景,表达了诗人对乡愁的思念和对未来的期待。

诗词的中文译文如下:
断香漠漠绕藤床,
新月娟娟转画廊。
乡远每劳千里梦,
雨悭未放九秋凉。
衰迟分作骥伏枥,
敛退敢求锥出囊。
剩喜今年有奇事,
严遵滩下系归航。

诗意和赏析:
这首诗以秋夜为背景,通过描绘细腻的景物和抒发内心情感,表达了诗人对故乡的思念和对未来的期待。

首句“断香漠漠绕藤床”,描绘了香烟袅袅地围绕在藤床周围,给人一种幽静的感觉。接着,“新月娟娟转画廊”,形容了明亮的新月在画廊上缓缓移动,给人一种宁静而美丽的感觉。

接下来的两句“乡远每劳千里梦,雨悭未放九秋凉”,表达了诗人对远方乡愁的思念。诗人身在他乡,每每劳累时,千里之外的梦境依然牵挂着他。而九秋凉意味着秋天的深入,雨水的稀少,也暗示了诗人内心的孤寂和冷落。

接下来的两句“衰迟分作骥伏枥,敛退敢求锥出囊”,表达了诗人对自己衰老和困顿的感叹。诗人比喻自己像一匹老马,隐藏在马厩中,不敢再寻求锥子(象征着希望和机遇)从囊中取出。这表达了诗人对自己境遇的无奈和对未来的担忧。

最后两句“剩喜今年有奇事,严遵滩下系归航”,表达了诗人对未来的希望和期待。诗人坚定地相信,今年将会有奇迹发生,他将严格遵循规则,像系好船锚一样,等待着归航的时刻。这表达了诗人对未来的乐观态度和对命运的掌控欲望。

总的来说,这首诗通过描绘秋夜的景物和抒发内心情感,表达了诗人对故乡的思念和对未来的期待,同时也表达了对自己境遇的无奈和对未来的担忧,展现了诗人复杂而深沉的内心世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“断香漠漠绕藤床”全诗拼音读音对照参考

qiū yè shū huái
秋夜书怀

duàn xiāng mò mò rào téng chuáng, xīn yuè juān juān zhuǎn huà láng.
断香漠漠绕藤床,新月娟娟转画廊。
xiāng yuǎn měi láo qiān lǐ mèng, yǔ qiān wèi fàng jiǔ qiū liáng.
乡远每劳千里梦,雨悭未放九秋凉。
shuāi chí fēn zuò jì fú lì, liǎn tuì gǎn qiú zhuī chū náng.
衰迟分作骥伏枥,敛退敢求锥出囊。
shèng xǐ jīn nián yǒu qí shì, yán zūn tān xià xì guī háng.
剩喜今年有奇事,严遵滩下系归航。

“断香漠漠绕藤床”平仄韵脚

拼音:duàn xiāng mò mò rào téng chuáng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“断香漠漠绕藤床”的相关诗句

“断香漠漠绕藤床”的关联诗句

网友评论


* “断香漠漠绕藤床”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“断香漠漠绕藤床”出自陆游的 《秋夜书怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。