“秋风九原路”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋风九原路”全诗
名场虽蹭蹬,朝论极揄扬。
小试襦裤咏,遂辞鵷鹭行。
秋风九原路,挽铎倍凄凉。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《汪茂南提举挽词》陆游 翻译、赏析和诗意
《汪茂南提举挽词》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
学已三冬富,书犹万卷藏。
名场虽蹭蹬,朝论极揄扬。
小试襦裤咏,遂辞鵷鹭行。
秋风九原路,挽铎倍凄凉。
诗意:
这首诗词是陆游为了送别汪茂南而写的。诗人自述自己已经学富了三个冬天,书籍仍然像万卷藏书一样丰富。尽管在名场上遭受了一些挫折,但在朝廷的讨论中却备受赞扬。他以小试襦裤的咏史之作告别了鵷鹭的行程。秋风吹拂着九原的路,挽铃声倍感凄凉。
赏析:
这首诗词以自述的方式表达了陆游对汪茂南的送别之情。诗人自豪地宣称自己已经学富了三个冬天,书籍的积累丰富而庞大。尽管在名场上可能遭受了一些挫折,但在朝廷的讨论中却备受赞扬,显示了他在文学上的成就和声望。他以小试襦裤的咏史之作告别了鵷鹭的行程,表达了自己在文学创作上的决心和离别的悲凉之情。最后,秋风吹拂着九原的路,挽铃声倍感凄凉,给整首诗词增添了一种凄美的氛围。
总体而言,这首诗词展示了陆游对自己学识的自豪和对文学创作的热情,同时也表达了对离别的感伤和对未来的不确定的思考。
“秋风九原路”全诗拼音读音对照参考
wāng mào nán tí jǔ wǎn cí
汪茂南提举挽词
xué yǐ sān dōng fù, shū yóu wàn juǎn cáng.
学已三冬富,书犹万卷藏。
míng chǎng suī cèng dèng, cháo lùn jí yú yáng.
名场虽蹭蹬,朝论极揄扬。
xiǎo shì rú kù yǒng, suì cí yuān lù xíng.
小试襦裤咏,遂辞鵷鹭行。
qiū fēng jiǔ yuán lù, wǎn duó bèi qī liáng.
秋风九原路,挽铎倍凄凉。
“秋风九原路”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。