“暖热蓬户不忍违”的意思及全诗出处和翻译赏析
“暖热蓬户不忍违”全诗
查查双鹊更媿汝,庭树夜宿常相依,岂怜主人老寂寞,暖热蓬户不忍违。
养鸱甚恩健即去,养鹰虽久饱亦飞。
嗟哉物性厚薄异,使我隐几空歔欷!
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《物有可叹者因戏作数语以识之》陆游 翻译、赏析和诗意
《物有可叹者因戏作数语以识之》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
鸡栖及我未掩扉,
犬虽远出暮自归,
司晨警夜职交举,
簸糠弃粒报亦微。
查查双鹊更媿汝,
庭树夜宿常相依,
岂怜主人老寂寞,
暖热蓬户不忍违。
养鸱甚恩健即去,
养鹰虽久饱亦飞。
嗟哉物性厚薄异,
使我隐几空歔欷!
诗词的中文译文如下:
鸡在我家门前栖息,
狗虽然远去,黄昏时自行归来,
早晨的警戒和夜晚的职责相互交替,
扬起谷物的皮壳,丢弃粒子,回报微薄。
查查双鹊更加羡慕你,
庭院的树常常在夜晚相依,
难道不怜悯主人的老寂寞,
温暖的门户不忍心拒绝。
养鸱鸟的恩情很深,但它一健即去,
养鹰虽然长时间饱食,也会飞翔。
唉,物事的本性厚薄不同,
让我在这里黯然叹息!
这首诗词通过描绘家中的鸡、狗、鹊、树等物象,表达了作者对物事本性的思考和感慨。诗中的鸡栖、犬归、司晨警夜职等细节,展现了生活中琐碎的细节和规律,以此来反衬人与物的不同命运和境遇。
诗中的鸡、狗、鹊等动物被赋予了情感和思维,与主人形成了一种亲密的关系。作者通过对这些动物的描写,表达了对物性的思考。诗中的主人寂寞而温暖的门户,象征着作者内心的孤独和渴望。
最后两句表达了作者对物性的感慨和无奈。养鸱鸟的恩情虽然深厚,但它一健即去;养鹰虽然饱食,但它仍然飞翔。这种对物性的厚薄不同的感叹,使作者产生了一种无奈和歔欷之情。
整首诗词以简洁的语言描绘了生活中的琐碎和物性的差异,通过对细节的把握,展现了作者对生活和人与物的思考。这首诗词以平实的语言表达了作者内心的情感和对物性的思考,给人以深思和共鸣。
“暖热蓬户不忍违”全诗拼音读音对照参考
wù yǒu kě tàn zhě yīn xì zuò shù yǔ yǐ shí zhī
物有可叹者因戏作数语以识之
jī qī jí wǒ wèi yǎn fēi, quǎn suī yuǎn chū mù zì guī, sī chén jǐng yè zhí jiāo jǔ, bǒ kāng qì lì bào yì wēi.
鸡栖及我未掩扉,犬虽远出暮自归,司晨警夜职交举,簸糠弃粒报亦微。
zhā zhā shuāng què gèng kuì rǔ, tíng shù yè sù cháng xiāng yī, qǐ lián zhǔ rén lǎo jì mò, nuǎn rè péng hù bù rěn wéi.
查查双鹊更媿汝,庭树夜宿常相依,岂怜主人老寂寞,暖热蓬户不忍违。
yǎng chī shén ēn jiàn jí qù, yǎng yīng suī jiǔ bǎo yì fēi.
养鸱甚恩健即去,养鹰虽久饱亦飞。
jiē zāi wù xìng hòu bó yì, shǐ wǒ yǐn jǐ kōng xū xī!
嗟哉物性厚薄异,使我隐几空歔欷!
“暖热蓬户不忍违”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。