“日高籴米奴未回”的意思及全诗出处和翻译赏析

日高籴米奴未回”出自宋代陆游的《夏雨叹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rì gāo dí mǐ nú wèi huí,诗句平仄:仄平平仄平仄平。

“日高籴米奴未回”全诗

《夏雨叹》
蜗舍入门楣触额,黄泥壁作龟兆坼。
雨多潦水欲上阶,卧听凫鸭声拍拍。
日高籴米奴未回,坐知薄饭未容索。
仕羞捷径耕不力,自取囊空欲谁责?富贵危机复可畏,世间果无第一策。
虽然胸中有事在,片言可寿天下脉。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夏雨叹》陆游 翻译、赏析和诗意

《夏雨叹》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
蜗舍入门楣触额,
黄泥壁作龟兆坼。
雨多潦水欲上阶,
卧听凫鸭声拍拍。
日高籴米奴未回,
坐知薄饭未容索。
仕羞捷径耕不力,
自取囊空欲谁责?
富贵危机复可畏,
世间果无第一策。
虽然胸中有事在,
片言可寿天下脉。

诗意:
这首诗词描绘了一个贫困的农民在夏日雨中的困境和内心的感叹。诗人通过描写蜗舍的门楣触及额头,黄泥壁上出现龟裂的痕迹,以及雨水淹没了台阶,表达了农民家园的简陋和受灾的情景。诗人躺在床上,倾听着凫鸭的声音,这些声音仿佛在拍打着他的心灵。诗中还提到了农民等待米奴送来粮食的焦虑和无奈,以及他们只能吃粗茶淡饭的困境。诗人对于自己没有通过捷径获得成功而感到羞愧,同时也意识到自己的囊中空空,却不知道该责怪谁。最后,诗人认为富贵的危机是可怕的,世间并没有一种绝对正确的策略。尽管如此,诗人仍然坚信自己内心的事业,相信一句话可以影响天下的脉搏。

赏析:
《夏雨叹》以简洁而生动的语言描绘了农民的贫困和内心的挣扎。诗人通过描写细节,如蜗舍的破旧、雨水的淹没和凫鸭的声音,使读者能够感受到农民的困境和无奈。诗人对于自己没有通过捷径成功的自责和对富贵的怀疑,展示了他对社会现实的思考和对人生价值的思索。最后,诗人表达了自己内心的坚定和对言辞的信任,认为一句话可以影响整个世界。整首诗词以简短的篇幅传递了深刻的思想和情感,展现了陆游独特的艺术才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日高籴米奴未回”全诗拼音读音对照参考

xià yǔ tàn
夏雨叹

wō shě rù mén méi chù é, huáng ní bì zuò guī zhào chè.
蜗舍入门楣触额,黄泥壁作龟兆坼。
yǔ duō lǎo shuǐ yù shàng jiē, wò tīng fú yā shēng pāi pāi.
雨多潦水欲上阶,卧听凫鸭声拍拍。
rì gāo dí mǐ nú wèi huí, zuò zhī báo fàn wèi róng suǒ.
日高籴米奴未回,坐知薄饭未容索。
shì xiū jié jìng gēng bù lì, zì qǔ náng kōng yù shuí zé? fù guì wēi jī fù kě wèi, shì jiān guǒ wú dì yī cè.
仕羞捷径耕不力,自取囊空欲谁责?富贵危机复可畏,世间果无第一策。
suī rán xiōng zhōng yǒu shì zài, piàn yán kě shòu tiān xià mài.
虽然胸中有事在,片言可寿天下脉。

“日高籴米奴未回”平仄韵脚

拼音:rì gāo dí mǐ nú wèi huí
平仄:仄平平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日高籴米奴未回”的相关诗句

“日高籴米奴未回”的关联诗句

网友评论


* “日高籴米奴未回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日高籴米奴未回”出自陆游的 《夏雨叹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。