“嗟我走红尘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“嗟我走红尘”全诗
嗟我走红尘,市声聒欲聋,多生耳根业,赖此一洗空。
梦骑白凤皇,佩玉朝珠宫;觉来抚枕叹,月满草堂中。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《夜闻塔铃及泉声》陆游 翻译、赏析和诗意
《夜闻塔铃及泉声》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
山泉泻幽窦,塔铃摇天风;
清音无时尽,静夜尤璁珑。
嗟我走红尘,市声聒欲聋,
多生耳根业,赖此一洗空。
梦骑白凤皇,佩玉朝珠宫;
觉来抚枕叹,月满草堂中。
诗意:
这首诗词描绘了夜晚听到塔铃声和山泉声的情景。山泉从幽深的洞口流出,泉水声与塔铃声交织在夜空中。清脆的声音似乎永不停息,尤其在寂静的夜晚格外明亮。诗人感叹自己身处红尘之中,被喧嚣的市井声所困扰,但通过这些清音的洗涤,他能够洗净心灵的尘垢。在梦中,他骑着白凤皇,佩戴着玉朝珠宫,但醒来后,他只能抚摸着枕头叹息,月光照满了他的草堂。
赏析:
这首诗词以夜晚的景象为背景,通过塔铃声和山泉声的描绘,表达了诗人对清幽、宁静的向往。塔铃声和山泉声象征着纯净和宁静,与喧嚣的市井声形成鲜明对比。诗人通过这些声音的洗涤,希望能够洗净自己在红尘中的烦恼和杂念,达到心灵的宁静。诗中的梦境与现实形成对比,梦中的白凤皇和玉朝珠宫象征着诗人对美好生活的向往,但醒来后,他只能在寂静的夜晚中默默叹息。整首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人内心的矛盾和追求,展现了对宁静和美好生活的向往。
“嗟我走红尘”全诗拼音读音对照参考
yè wén tǎ líng jí quán shēng
夜闻塔铃及泉声
shān quán xiè yōu dòu, tǎ líng yáo tiān fēng qīng yīn wú shí jǐn, jìng yè yóu cōng lóng.
山泉泻幽窦,塔铃摇天风;清音无时尽,静夜尤璁珑。
jiē wǒ zǒu hóng chén, shì shēng guā yù lóng, duō shēng ěr gēn yè, lài cǐ yī xǐ kōng.
嗟我走红尘,市声聒欲聋,多生耳根业,赖此一洗空。
mèng qí bái fèng huáng, pèi yù cháo zhū gōng jué lái fǔ zhěn tàn, yuè mǎn cǎo táng zhōng.
梦骑白凤皇,佩玉朝珠宫;觉来抚枕叹,月满草堂中。
“嗟我走红尘”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。