“行路亦馈浆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“行路亦馈浆”全诗
僧坊初施浴,行路亦馈浆。
老我绝人事,终日坐虚堂。
南北两松棚,细细吹清香。
堂中无长物,独置湘竹床。
我睡仆亦休,睡觉谁在傍?起坐拭两皆,小山郁苍苍。
安得乌有生,俱老无何乡!
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《薄暑》陆游 翻译、赏析和诗意
《薄暑》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
薄暑
仲夏暑尚薄,孤村日尤长。
僧坊初施浴,行路亦馈浆。
老我绝人事,终日坐虚堂。
南北两松棚,细细吹清香。
堂中无长物,独置湘竹床。
我睡仆亦休,睡觉谁在傍?
起坐拭两皆,小山郁苍苍。
安得乌有生,俱老无何乡!
译文:
仲夏的炎热还不算太厉害,但在这个孤村里,白天显得尤为漫长。
僧坊刚刚开始施浴,行人路过也被招待着供应饮料。
我已经不再忙于世俗的事务,整日坐在空荡的堂屋里。
南北两边的松树棚,轻轻地吹着清香。
堂屋里没有太多的家具,只有一张湘竹制成的床。
我睡觉时,仆人也休息,那么谁会在我旁边?
起来坐下,拭去尘埃,小山郁郁葱葱。
如果能够有一些乌鸦或者其他生物陪伴,我们都能老去,也不会感到寂寞。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个仲夏时节的景象,以及诗人在孤村中的生活。诗人通过描写自己的生活状态和周围环境,表达了对世俗繁忙生活的厌倦和追求宁静的愿望。
诗中的孤村和僧坊给人一种宁静和清净的感觉,与外界喧嚣的世界形成鲜明对比。诗人坐在虚堂中,没有太多的物质负担,只有一张简单的竹床,体现了他对物质欲望的超越和追求精神自由的态度。
诗中的南北两松棚吹着清香,给人一种清新的感觉,与炎热的夏季形成了对比。诗人希望能够有一些生物陪伴自己,以免感到孤独和寂寞。
整首诗以简洁的语言描绘了诗人内心的宁静和追求,表达了对繁忙世俗生活的厌倦和对自由宁静生活的向往。通过对自然环境的描写,诗人表达了对宁静生活的渴望和对人生意义的思考。这首诗词展示了陆游独特的写作风格和对人生哲理的思考,具有一定的艺术价值。
“行路亦馈浆”全诗拼音读音对照参考
báo shǔ
薄暑
zhòng xià shǔ shàng báo, gū cūn rì yóu zhǎng.
仲夏暑尚薄,孤村日尤长。
sēng fāng chū shī yù, xíng lù yì kuì jiāng.
僧坊初施浴,行路亦馈浆。
lǎo wǒ jué rén shì, zhōng rì zuò xū táng.
老我绝人事,终日坐虚堂。
nán běi liǎng sōng péng, xì xì chuī qīng xiāng.
南北两松棚,细细吹清香。
táng zhōng wú cháng wù, dú zhì xiāng zhú chuáng.
堂中无长物,独置湘竹床。
wǒ shuì pū yì xiū, shuì jiào shuí zài bàng? qǐ zuò shì liǎng jiē, xiǎo shān yù cāng cāng.
我睡仆亦休,睡觉谁在傍?起坐拭两皆,小山郁苍苍。
ān dé wū yǒu shēng, jù lǎo wú hé xiāng!
安得乌有生,俱老无何乡!
“行路亦馈浆”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。