“吾年垂九十”的意思及全诗出处和翻译赏析

吾年垂九十”出自宋代陆游的《齿发叹》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú nián chuí jiǔ shí,诗句平仄:平平平仄平。

“吾年垂九十”全诗

《齿发叹》
乐天悲脱发,退之叹堕齿;吾年垂九十,此事已晚矣。
发脱妨危冠,齿堕废大嚼,晨兴对清镜,何以慰寂寞?造物本无心,岂欲使汝衰。
曷不望长空,两曜无停时!

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《齿发叹》陆游 翻译、赏析和诗意

《齿发叹》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
乐天悲脱发,退之叹堕齿;
吾年垂九十,此事已晚矣。
发脱妨危冠,齿堕废大嚼,
晨兴对清镜,何以慰寂寞?
造物本无心,岂欲使汝衰。
曷不望长空,两曜无停时!

诗意:
这首诗词表达了作者陆游对自身衰老的感慨和无奈之情。他在诗中提到自己的头发脱落和牙齿脱落,使他感到悲伤和失落。他已经年过九旬,对于这些事情已经无能为力了。头发脱落妨碍了他的冠冕,牙齿脱落使他无法好好咀嚼食物。清晨起床时,他面对镜子,不知如何安慰自己的孤独寂寞。他认为造物主并没有刻意让他衰老,为什么不期望长久的天空,两个太阳不停地照耀呢?

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对衰老的感叹和对时光流逝的无奈。通过描述自己的脱发和牙齿脱落,作者表达了对身体衰老的痛苦和无力感。他的年龄已经很大,对于这些问题已经无能为力,只能默默接受。诗中的清晨对镜一句,表达了作者对孤独和无助的感受,他不知道如何面对自己的衰老。最后两句表达了作者对造物主的疑问,为什么不期望长久的天空,为什么不让两个太阳永不停歇呢?这些问题反映了作者对生命和时间的思考,以及对衰老不可逆转的无奈感。整首诗词以简练的语言表达了作者内心的情感,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吾年垂九十”全诗拼音读音对照参考

chǐ fā tàn
齿发叹

lè tiān bēi tuō fà, tuì zhī tàn duò chǐ wú nián chuí jiǔ shí, cǐ shì yǐ wǎn yǐ.
乐天悲脱发,退之叹堕齿;吾年垂九十,此事已晚矣。
fā tuō fáng wēi guān, chǐ duò fèi dà jué, chén xīng duì qīng jìng, hé yǐ wèi jì mò? zào wù běn wú xīn, qǐ yù shǐ rǔ shuāi.
发脱妨危冠,齿堕废大嚼,晨兴对清镜,何以慰寂寞?造物本无心,岂欲使汝衰。
hé bù wàng cháng kōng, liǎng yào wú tíng shí!
曷不望长空,两曜无停时!

“吾年垂九十”平仄韵脚

拼音:wú nián chuí jiǔ shí
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吾年垂九十”的相关诗句

“吾年垂九十”的关联诗句

网友评论


* “吾年垂九十”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吾年垂九十”出自陆游的 《齿发叹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。