“残芜未死更郁郁”的意思及全诗出处和翻译赏析

残芜未死更郁郁”出自宋代陆游的《冬晴行园中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cán wú wèi sǐ gèng yù yù,诗句平仄:平平仄仄仄仄仄。

“残芜未死更郁郁”全诗

《冬晴行园中》
冬温光景如春妍,暮年强健胜壮年。
手推园门拂石坐,岂暇为客思无毡。
残芜未死更郁郁,晚菊欲槁犹鲜鲜。
闲愁正得酒弹压,此夕预知当熟眠。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《冬晴行园中》陆游 翻译、赏析和诗意

《冬晴行园中》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了冬天阳光明媚的景色,以及作者晚年的健康和精神状态。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

冬天的阳光明媚如同春天的美丽,作者晚年的身体强健胜过壮年时。他用手推开园门,坐在石头上,心思不再被客人所困扰。园中的花草虽然凋零,但依然郁郁葱葱;晚秋的菊花即将凋谢,却依然鲜艳。在闲暇的愁思中,喝酒能够抚慰心灵,作者预感今晚将会睡得很香甜。

这首诗词通过描绘冬天园中的景色,表达了作者晚年的豁达和淡泊心态。尽管四季更替,花草凋零,但作者依然能够欣赏到自然界的美丽,并且在闲暇时能够享受独处的宁静。他通过喝酒来放松自己,舒缓内心的愁思,预示着他将会安然入眠。

这首诗词展示了陆游晚年的心境和生活态度。他以冬天园中的景色为背景,通过对自然景物的描绘,表达了自己对生活的豁达和对美的欣赏。作者通过喝酒来消除内心的烦忧,展示了他对人生的淡泊和对享受生活的态度。整首诗词以简洁明快的语言,表达了作者晚年的宁静和满足感,给人以心灵的抚慰和启发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“残芜未死更郁郁”全诗拼音读音对照参考

dōng qíng xíng yuán zhōng
冬晴行园中

dōng wēn guāng jǐng rú chūn yán, mù nián qiáng jiàn shèng zhuàng nián.
冬温光景如春妍,暮年强健胜壮年。
shǒu tuī yuán mén fú shí zuò, qǐ xiá wèi kè sī wú zhān.
手推园门拂石坐,岂暇为客思无毡。
cán wú wèi sǐ gèng yù yù, wǎn jú yù gǎo yóu xiān xiān.
残芜未死更郁郁,晚菊欲槁犹鲜鲜。
xián chóu zhèng dé jiǔ tán yā, cǐ xī yù zhī dāng shú mián.
闲愁正得酒弹压,此夕预知当熟眠。

“残芜未死更郁郁”平仄韵脚

拼音:cán wú wèi sǐ gèng yù yù
平仄:平平仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声五物  (仄韵) 入声五物  (仄韵) 入声五物  (仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“残芜未死更郁郁”的相关诗句

“残芜未死更郁郁”的关联诗句

网友评论


* “残芜未死更郁郁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“残芜未死更郁郁”出自陆游的 《冬晴行园中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。