“疏影池塘淡月中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“疏影池塘淡月中”全诗
北客同春俱税驾,南枝与我两飘蓬。
从来遇酒千锺少,此外评花四海空。
惟恨广平风味减,坐看徐庾擅江东。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《分韵作梅花诗得东字》陆游 翻译、赏析和诗意
《分韵作梅花诗得东字》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
浅寒篱落清霜后,
疏影池塘淡月中。
北客同春俱税驾,
南枝与我两飘蓬。
这首诗词描绘了冬天的景色。篱落中的浅寒已经过去,清晨的霜已经融化。在池塘中,稀疏的树影映照着淡淡的月光。
北方的客人和春天一起来到,他们都乘坐着马车。而我则像漂泊的蓬草一样,随处飘荡,没有固定的归宿。
从前,我遇到酒的机会很少,只有千锺的酒量。除此之外,评价花朵的人遍布四海,而我却无人赏识。我唯一的遗憾是,广平的风味正在减少,而我只能坐在这里看着徐庾独占江东。
这首诗词通过描绘冬天的景色和自己的境遇,表达了作者的孤独和无奈之情。作者感叹自己的酒量有限,无法与他人分享美酒,同时也感叹自己的才华无法得到广泛的认可。最后,作者以徐庾独占江东的形象作为对比,表达了自己的无奈和遗憾之情。
这首诗词以简洁的语言描绘了冬天的景色,通过对比和对自身处境的思考,表达了作者内心的孤独和无奈。同时,诗中也透露出对美酒和才华认可的渴望。整体上,这首诗词展示了陆游独特的感慨和情感表达能力。
“疏影池塘淡月中”全诗拼音读音对照参考
fēn yùn zuò méi huā shī dé dōng zì
分韵作梅花诗得东字
qiǎn hán lí luò qīng shuāng hòu, shū yǐng chí táng dàn yuè zhōng.
浅寒篱落清霜後,疏影池塘淡月中。
běi kè tóng chūn jù shuì jià, nán zhī yǔ wǒ liǎng piāo péng.
北客同春俱税驾,南枝与我两飘蓬。
cóng lái yù jiǔ qiān zhōng shǎo, cǐ wài píng huā sì hǎi kōng.
从来遇酒千锺少,此外评花四海空。
wéi hèn guǎng píng fēng wèi jiǎn, zuò kàn xú yǔ shàn jiāng dōng.
惟恨广平风味减,坐看徐庾擅江东。
“疏影池塘淡月中”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。