“秋风金鼓震咸秦”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋风金鼓震咸秦”出自宋代陆游的《寒夜读书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiū fēng jīn gǔ zhèn xián qín,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“秋风金鼓震咸秦”全诗

《寒夜读书》
忆昨从戎出渭滨,秋风金鼓震咸秦
鸢肩竟欠封侯相,三尺檠边老此身。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《寒夜读书》陆游 翻译、赏析和诗意

《寒夜读书》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
忆昨从戎出渭滨,
回忆昨天,我从军队离开渭河边,
秋风金鼓震咸秦。
秋风吹拂着金色的战鼓,震动着咸阳的大地。
鸢肩竟欠封侯相,
我曾经肩负着封侯的重任,
三尺檠边老此身。
但如今,我只是一个老去的普通人。

诗意:
这首诗词表达了陆游对过去从军经历的回忆和对现实的反思。他回忆起自己曾经从军出征的日子,感叹着那时的豪情壮志。然而,现实却让他感到失望和无奈,他没有实现功名富贵,只是一个普通老人。

赏析:
《寒夜读书》以简洁明快的语言,表达了作者对过去的回忆和对现实的思考。诗中的“忆昨从戎出渭滨”描绘了作者年轻时从军出征的场景,展现了他当时的豪情壮志。而“秋风金鼓震咸秦”则通过秋风吹拂金鼓的形象,表达了当时战争的激烈和紧张氛围。

然而,诗的后半部分却转折出现了对现实的反思。作者用“鸢肩竟欠封侯相”来形容自己没有实现功名富贵,只是一个普通老人。这种对现实的无奈和失望,通过简洁的语言表达出来,给人以深深的思考。

整首诗以简洁明快的语言,通过对过去和现实的对比,展现了作者对人生的思考和对功名富贵的反思。它不仅表达了个人的情感,也反映了宋代士人对功名富贵的追求和对现实的无奈。这首诗词在表达情感的同时,也给人以启示,让人思考人生的价值和意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋风金鼓震咸秦”全诗拼音读音对照参考

hán yè dú shū
寒夜读书

yì zuó cóng róng chū wèi bīn, qiū fēng jīn gǔ zhèn xián qín.
忆昨从戎出渭滨,秋风金鼓震咸秦。
yuān jiān jìng qiàn fēng hóu xiāng, sān chǐ qíng biān lǎo cǐ shēn.
鸢肩竟欠封侯相,三尺檠边老此身。

“秋风金鼓震咸秦”平仄韵脚

拼音:qiū fēng jīn gǔ zhèn xián qín
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋风金鼓震咸秦”的相关诗句

“秋风金鼓震咸秦”的关联诗句

网友评论


* “秋风金鼓震咸秦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋风金鼓震咸秦”出自陆游的 《寒夜读书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。