“惟兹数里间”的意思及全诗出处和翻译赏析

惟兹数里间”出自宋代陆游的《南塘晚步记邻里语》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wéi zī shù lǐ jiān,诗句平仄:平平仄仄平。

“惟兹数里间”全诗

《南塘晚步记邻里语》
唤舟欲泛湖,出门日已暮。
顾景遂辍行,老病畏风露。
不如上南塘,萧然散予步。
季子挟书卷,仲孙奉杖屦。
夏秋多杜门,一出惊行路。
邻里相与言:穑事凛可惧,群蝗飞蔽日,残啮到竹树;惟兹数里间,若有神物护,天菑幸独薄,岂以此老故?老人亦自笑:病骨日欲仆,鬼神彼何为,与世殊好恶?相期勤自修,此幸岂可屡。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《南塘晚步记邻里语》陆游 翻译、赏析和诗意

《南塘晚步记邻里语》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

唤舟欲泛湖,出门日已暮。
我想叫船出湖游,但已是傍晚时分。
顾景遂辍行,老病畏风露。
我停下脚步,因为年老多病,害怕风和露水。
不如上南塘,萧然散予步。
不如去南塘散步,心情会更宁静。
季子挟书卷,仲孙奉杖屦。
季子(陆游自称)背着书卷,仲孙(陆游的朋友)拄着拐杖。
夏秋多杜门,一出惊行路。
夏秋时节多闭门不出,一出门就会惊动行人。
邻里相与言:穑事凛可惧,群蝗飞蔽日,残啮到竹树;
邻里的人们相互交谈:丰收的事情令人担忧,成群的蝗虫遮蔽了太阳,啃食着竹树;
惟兹数里间,若有神物护,天菑幸独薄,岂以此老故?
只有这几里地方,仿佛有神灵保护着,天灾幸而独少,难道是因为我这个老人的缘故吗?
老人亦自笑:病骨日欲仆,鬼神彼何为,与世殊好恶?
老人自嘲地笑道:身体日渐衰弱,鬼神又能为我做些什么,与世界有何不同?
相期勤自修,此幸岂可屡。
我们约定勤奋修行,这样的幸福岂能多次得到。

这首诗词以南塘晚步为背景,通过描绘老人的心境和邻里之间的对话,表达了作者对自然和人生的思考。诗中展现了作者对年老多病的忧虑和对自然灾害的担忧,同时也表达了对人生的独特见解。作者通过与邻里的对话,表达了对人与自然、人与社会关系的思考,以及对修身养性的重视。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了南塘的景色和老人的心情,通过对话展示了作者对人生和社会的思考。诗词中融入了对自然、人生和修身的思考,展现了作者独特的见解和对人生的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惟兹数里间”全诗拼音读音对照参考

nán táng wǎn bù jì lín lǐ yǔ
南塘晚步记邻里语

huàn zhōu yù fàn hú, chū mén rì yǐ mù.
唤舟欲泛湖,出门日已暮。
gù jǐng suì chuò xíng, lǎo bìng wèi fēng lù.
顾景遂辍行,老病畏风露。
bù rú shàng nán táng, xiāo rán sàn yǔ bù.
不如上南塘,萧然散予步。
jì zǐ xié shū juàn, zhòng sūn fèng zhàng jù.
季子挟书卷,仲孙奉杖屦。
xià qiū duō dù mén, yī chū jīng xíng lù.
夏秋多杜门,一出惊行路。
lín lǐ xiāng yǔ yán: sè shì lǐn kě jù, qún huáng fēi bì rì, cán niè dào zhú shù wéi zī shù lǐ jiān, ruò yǒu shén wù hù, tiān zāi xìng dú báo, qǐ yǐ cǐ lǎo gù? lǎo rén yì zì xiào: bìng gǔ rì yù pū, guǐ shén bǐ hé wéi, yǔ shì shū hào wù? xiāng qī qín zì xiū, cǐ xìng qǐ kě lǚ.
邻里相与言:穑事凛可惧,群蝗飞蔽日,残啮到竹树;惟兹数里间,若有神物护,天菑幸独薄,岂以此老故?老人亦自笑:病骨日欲仆,鬼神彼何为,与世殊好恶?相期勤自修,此幸岂可屡。

“惟兹数里间”平仄韵脚

拼音:wéi zī shù lǐ jiān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惟兹数里间”的相关诗句

“惟兹数里间”的关联诗句

网友评论


* “惟兹数里间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惟兹数里间”出自陆游的 《南塘晚步记邻里语》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。