“野水啮沙争赴溪”的意思及全诗出处和翻译赏析

野水啮沙争赴溪”出自宋代陆游的《秋日出游戏作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yě shuǐ niè shā zhēng fù xī,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“野水啮沙争赴溪”全诗

《秋日出游戏作》
薄云韬日未成雨,野水啮沙争赴溪
书册嬾看聊作伴,酒壶不饮亦常携。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋日出游戏作》陆游 翻译、赏析和诗意

《秋日出游戏作》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
薄云遮日未成雨,
野水啮沙争赴溪。
书册懒看聊作伴,
酒壶不饮亦常携。

诗意:
这首诗描绘了一个秋日的游玩场景。天空中有些薄云,遮挡了阳光,但还没有下雨。野外的水流冲刷着沙砾,争先恐后地奔向小溪。诗人表示自己懒散地翻阅书册,只是为了找个伴儿。他常常带着酒壶,但并不一定要喝酒,只是习惯性地携带着。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了秋日的景色和诗人的心境。薄云遮挡了阳光,给人一种淡淡的凉意,预示着秋天的来临。野水啮沙,形容水流湍急,生动地展现了大自然的力量和活力。诗人懒散地翻阅书册,表达了他对闲适自在的追求,不愿受到束缚。酒壶的携带则体现了诗人对自由和享受的态度,即使不喝酒,也能感受到自己的自由和快乐。

整首诗以简练的语言表达了诗人对自然和自由的向往,展现了他豁达洒脱的性格。通过描绘秋日的景色和自己的心境,诗人将读者带入了一个宁静而自由的境界,让人感受到秋天的美好和生活的乐趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野水啮沙争赴溪”全诗拼音读音对照参考

qiū rì chū yóu xì zuò
秋日出游戏作

báo yún tāo rì wèi chéng yǔ, yě shuǐ niè shā zhēng fù xī.
薄云韬日未成雨,野水啮沙争赴溪。
shū cè lǎn kàn liáo zuò bàn, jiǔ hú bù yǐn yì cháng xié.
书册嬾看聊作伴,酒壶不饮亦常携。

“野水啮沙争赴溪”平仄韵脚

拼音:yě shuǐ niè shā zhēng fù xī
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野水啮沙争赴溪”的相关诗句

“野水啮沙争赴溪”的关联诗句

网友评论


* “野水啮沙争赴溪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野水啮沙争赴溪”出自陆游的 《秋日出游戏作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。