“歌舞参笔砚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“歌舞参笔砚”全诗
阴晴烟雨月,朝暮知几变。
闻君交不渎,冠佩未尝燕。
弛张要有时,一笑山未谴。
高秋得佳日,折简唤诸彦。
风流非俗饮,歌舞参笔砚。
但恨五日尹,阻造三语掾。
清樽遣分似,霜果亦可荐。
烂醉君勿辞,光景真掣电。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《闻勾龙司户会客山亭送酒殽及橄榄并简诸同僚》陆游 翻译、赏析和诗意
《闻勾龙司户会客山亭送酒殽及橄榄并简诸同僚》是宋代陆游的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
东山如高人,吾辈岂易见;
君独不出门,终日与相面。
阴晴烟雨月,朝暮知几变。
闻君交不渎,冠佩未尝燕。
弛张要有时,一笑山未谴。
高秋得佳日,折简唤诸彦。
风流非俗饮,歌舞参笔砚。
但恨五日尹,阻造三语掾。
清樽遣分似,霜果亦可荐。
烂醉君勿辞,光景真掣电。
诗意:
这首诗词表达了陆游对友人的思念之情。诗中描绘了东山高耸如人,但陆游却难以亲自见到友人。友人不出门,整日与他人相见。无论是阴晴、烟雨还是月亮的变化,友人都能了解其中的变幻。陆游听说友人交往不渎,冠冕未曾褪去。他希望友人能放松一下,笑对山峰的威严。在美好的秋天,陆游希望友人能折简书信,召唤众多才子。友人的风流非俗,歌舞之间参与书画。但遗憾的是,五日的职务阻碍了友人与三语掾的交流。陆游希望友人能畅饮,就像清樽中的酒一样,也可以将霜果作为礼物赠送。他希望友人能尽情醉倒,不必客气,因为这美好的景色真实而迅疾。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了陆游对友人的思念之情。通过描绘山峰的高耸和友人不出门的情景,诗人表达了自己与友人难以相见的遗憾之情。诗中运用了自然景物的变化来象征人事的变迁,展示了友人对世事的了解和洞察力。友人的风流非俗,参与书画和歌舞,显示了友人的才情和魅力。诗人希望友人能放松自己,享受美好的时光,同时也表达了对友人职务阻碍交流的遗憾之情。最后,诗人希望友人能尽情享受美好的时光,不必客气,因为这样的景色是真实而短暂的。整首诗词以简练的语言和深情的思念展示了友情的珍贵和美好。
“歌舞参笔砚”全诗拼音读音对照参考
wén gōu lóng sī hù huì kè shān tíng sòng jiǔ xiáo jí gǎn lǎn bìng jiǎn zhū tóng liáo
闻勾龙司户会客山亭送酒殽及橄榄并简诸同僚
dōng shān rú gāo rén, wú bèi qǐ yì jiàn jūn dú bù chū mén, zhōng rì yǔ xiàng miàn.
东山如高人,吾辈岂易见;君独不出门,终日与相面。
yīn qíng yān yǔ yuè, zhāo mù zhī jǐ biàn.
阴晴烟雨月,朝暮知几变。
wén jūn jiāo bù dú, guān pèi wèi cháng yàn.
闻君交不渎,冠佩未尝燕。
chí zhāng yào yǒu shí, yī xiào shān wèi qiǎn.
弛张要有时,一笑山未谴。
gāo qiū dé jiā rì, zhé jiǎn huàn zhū yàn.
高秋得佳日,折简唤诸彦。
fēng liú fēi sú yǐn, gē wǔ cān bǐ yàn.
风流非俗饮,歌舞参笔砚。
dàn hèn wǔ rì yǐn, zǔ zào sān yǔ yuàn.
但恨五日尹,阻造三语掾。
qīng zūn qiǎn fēn shì, shuāng guǒ yì kě jiàn.
清樽遣分似,霜果亦可荐。
làn zuì jūn wù cí, guāng jǐng zhēn chè diàn.
烂醉君勿辞,光景真掣电。
“歌舞参笔砚”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。