“陈蕃壮志消磨尽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“陈蕃壮志消磨尽”全诗
衣裁大布如亭长,船设低篷学钓徒。
愍物欲师僧施食,畏人愁报吏催租。
陈蕃壮志消磨尽,一室从今却扫除。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《戏咏村居》陆游 翻译、赏析和诗意
《戏咏村居》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了一个村居的景象,表达了作者对时光流转和生活变迁的感慨。
诗词的中文译文如下:
马迹车声断已无,
邻翁笑语自相呼。
衣裁大布如亭长,
船设低篷学钓徒。
愍物欲师僧施食,
畏人愁报吏催租。
陈蕃壮志消磨尽,
一室从今却扫除。
诗意和赏析:
这首诗以村居为背景,通过描绘村庄中的一些细节,表达了作者对时光流逝和生活变迁的感慨。
首先,诗中描述了村庄的宁静景象。马迹车声已经消失,邻居们相互呼喊笑语,展现了村庄的宁静和和谐氛围。
接着,诗中描绘了村民的生活状态。他们的衣裳都是用大布裁剪而成,仿佛是亭子一样长,船上也搭起了低矮的篷,学习钓鱼的技巧。这些细节展示了村民们朴素而勤劳的生活方式。
然而,诗中也流露出一些忧虑和无奈。作者愿意将自己的物品捐给僧侣,以帮助那些贫困的人,但他却担心被人误解为是逃避纳税。他也担心被官员催促交租,这种畏惧和愁苦的情绪在诗中得到了表达。
最后,诗中提到了陈蕃,他是一个有志向的人,但他的壮志已经消磨殆尽,他的一室也从此变得空荡荡。这种描写暗示了人生的无常和梦想的破灭。
总的来说,这首诗通过对村居生活的描绘,表达了作者对时光流逝和生活变迁的感慨,以及对人生无常和梦想破灭的思考。同时,诗中也展现了作者对村庄宁静和和谐氛围的向往,以及对贫困人民的关怀和担忧。
“陈蕃壮志消磨尽”全诗拼音读音对照参考
xì yǒng cūn jū
戏咏村居
mǎ jī chē shēng duàn yǐ wú, lín wēng xiào yǔ zì xiāng hū.
马迹车声断已无,邻翁笑语自相呼。
yī cái dà bù rú tíng cháng, chuán shè dī péng xué diào tú.
衣裁大布如亭长,船设低篷学钓徒。
mǐn wù yù shī sēng shī shí, wèi rén chóu bào lì cuī zū.
愍物欲师僧施食,畏人愁报吏催租。
chén fān zhuàng zhì xiāo mó jǐn, yī shì cóng jīn què sǎo chú.
陈蕃壮志消磨尽,一室从今却扫除。
“陈蕃壮志消磨尽”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。