“腊酿拆泥留客醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

腊酿拆泥留客醉”出自宋代陆游的《小园新晴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:là niàng chāi ní liú kè zuì,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“腊酿拆泥留客醉”全诗

《小园新晴》
散发阳狂不计年,园林只在小窗前。
断虹千尺卷残雨,新月一钩生暮天。
腊酿拆泥留客醉,山茶落磑唤儿煎。
物华心赏元无尽,剩住人间作地仙。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《小园新晴》陆游 翻译、赏析和诗意

《小园新晴》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

散发阳狂不计年,
园林只在小窗前。
断虹千尺卷残雨,
新月一钩生暮天。

这首诗词描绘了一个小园中的景象。诗人自称“散发阳狂”,意味着他放纵自己的情感,不受时间的限制。他说园林只存在于小窗前,这可能是指他的园林只是一个小小的院落,但他通过窗户可以欣赏到园林的美景。

诗中提到“断虹千尺卷残雨”,形象地描绘了雨后出现的断虹景象。这里的断虹可能指的是彩虹的一部分,它在千尺高空中卷曲着,残留着雨水的痕迹。这一景象与新月的出现形成了鲜明的对比。新月如钩,刚刚升起,预示着夜晚的来临。

接下来的两句“腊酿拆泥留客醉,山茶落磑唤儿煎”描绘了园中的一些细节。腊酿可能指的是腊月酿造的美酒,拆泥则是指打开封存的酒坛。这里的“留客醉”表达了诗人欢迎客人来品尝美酒的心情。山茶花落下来,掉在磑石上,唤醒了煎茶的孩子。这些细节描绘了园中的生活场景,增添了诗词的情趣。

最后两句“物华心赏元无尽,剩住人间作地仙”表达了诗人对园中美景的赞美。诗人认为园中的景物美丽而丰富,可以让人心灵得到满足。他将这个小园视为一个仙境,使人感觉像是置身于仙境之中。

总的来说,这首诗词通过描绘小园中的景物和细节,表达了诗人对美的追求和对自然的赞美。诗人通过自由奔放的情感和细腻的描写,将小小的园林变成了一个仙境,给人以美的享受和心灵的满足。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“腊酿拆泥留客醉”全诗拼音读音对照参考

xiǎo yuán xīn qíng
小园新晴

sàn fà yáng kuáng bù jì nián, yuán lín zhī zài xiǎo chuāng qián.
散发阳狂不计年,园林只在小窗前。
duàn hóng qiān chǐ juǎn cán yǔ, xīn yuè yī gōu shēng mù tiān.
断虹千尺卷残雨,新月一钩生暮天。
là niàng chāi ní liú kè zuì, shān chá luò wéi huàn ér jiān.
腊酿拆泥留客醉,山茶落磑唤儿煎。
wù huá xīn shǎng yuán wú jìn, shèng zhù rén jiàn zuò dì xiān.
物华心赏元无尽,剩住人间作地仙。

“腊酿拆泥留客醉”平仄韵脚

拼音:là niàng chāi ní liú kè zuì
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“腊酿拆泥留客醉”的相关诗句

“腊酿拆泥留客醉”的关联诗句

网友评论


* “腊酿拆泥留客醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“腊酿拆泥留客醉”出自陆游的 《小园新晴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。