“天河未洗兵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天河未洗兵”全诗
凭高望中原,佳气未消歇,逆贼稽大刑,痛愤深至骨。
新霜下昌陵,草有胡马齕,羽林百万士,何日闻北伐?贱臣官有守,不敢叫行阙。
梦中涉黄河,太行高硉矹。
天河未洗兵,封豕食上国,坐令河洛间,百郡暗荆棘。
夷吾非王佐,尚足救左衽。
中原消息断,吾辈何安寝?世俗苦龌龊,谁与共此功;安知无奇士,悲歌燕市中!
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《燕堂独坐意象殊愦愦起登子城作此诗》陆游 翻译、赏析和诗意
《燕堂独坐意象殊愦愦起登子城作此诗》是宋代陆游的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
睡魔困衰翁,白日坐兀兀;
忽然振衣起,目了尚如鹘。
凭高望中原,佳气未消歇,
逆贼稽大刑,痛愤深至骨。
新霜下昌陵,草有胡马齕,
羽林百万士,何日闻北伐?
贱臣官有守,不敢叫行阙。
梦中涉黄河,太行高硉矹。
天河未洗兵,封豕食上国,
坐令河洛间,百郡暗荆棘。
夷吾非王佐,尚足救左衽。
中原消息断,吾辈何安寝?
世俗苦龌龊,谁与共此功;
安知无奇士,悲歌燕市中!
诗词的中文译文如下:
燕堂独坐,思绪万千,登上子城写下这首诗。
老人因睡魔困倦,白天坐得孤寂;
突然振衣起身,眼神依然如鹘一般锐利。
站在高处眺望中原,美好的气息尚未消散;
逆贼依然肆意行凶,痛苦和愤怒深入骨髓。
新霜降临昌陵,草地上有胡马的痕迹;
羽林百万将士,何时才能听到北伐的消息?
作为一个卑微的臣子,官职有所保持,不敢呼吁行动。
梦中涉过黄河,太行山高耸入云。
天河未洗净战争的痕迹,封豕吃着上国的美食,
坐在这里命令河洛之间,百郡笼罩在荆棘之中。
我不是王佐之才,但仍然足以拯救左衽(指天子)。
中原的消息中断了,我们这些人如何安心入眠?
世俗的琐事令人厌倦,谁能与我共同努力?
谁知道是否还有英才,悲歌在燕市中回荡!
这首诗词表达了陆游对时局的忧虑和对国家命运的关切。他描述了自己独坐燕堂时的思绪,触发了他对中原局势的思考。他对逆贼的暴行感到痛心和愤怒,对北伐的渴望和对中原消息中断的担忧也在诗中表达出来。诗中还流露出对世俗琐事的厌倦,对英才的期待和对国家命运的担忧。整首诗词以悲愤之情贯穿,表达了作者对乱世的忧虑和对国家前途的期望。
“天河未洗兵”全诗拼音读音对照参考
yàn táng dú zuò yì xiàng shū kuì kuì qǐ dēng zǐ chéng zuò cǐ shī
燕堂独坐意象殊愦愦起登子城作此诗
shuì mó kùn shuāi wēng, bái rì zuò wù wù hū rán zhèn yī qǐ, mù le shàng rú gǔ.
睡魔困衰翁,白日坐兀兀;忽然振衣起,目了尚如鹘。
píng gāo wàng zhōng yuán, jiā qì wèi xiāo xiē, nì zéi jī dà xíng, tòng fèn shēn zhì gǔ.
凭高望中原,佳气未消歇,逆贼稽大刑,痛愤深至骨。
xīn shuāng xià chāng líng, cǎo yǒu hú mǎ hé, yǔ lín bǎi wàn shì, hé rì wén běi fá? jiàn chén guān yǒu shǒu, bù gǎn jiào xíng quē.
新霜下昌陵,草有胡马齕,羽林百万士,何日闻北伐?贱臣官有守,不敢叫行阙。
mèng zhōng shè huáng hé, tài xíng gāo lù wù.
梦中涉黄河,太行高硉矹。
tiān hé wèi xǐ bīng, fēng shǐ shí shàng guó, zuò lìng hé luò jiān, bǎi jùn àn jīng jí.
天河未洗兵,封豕食上国,坐令河洛间,百郡暗荆棘。
yí wú fēi wáng zuǒ, shàng zú jiù zuǒ rèn.
夷吾非王佐,尚足救左衽。
zhōng yuán xiāo xī duàn, wú bèi hé ān qǐn? shì sú kǔ wò chuò, shuí yǔ gòng cǐ gōng ān zhī wú qí shì, bēi gē yàn shì zhōng!
中原消息断,吾辈何安寝?世俗苦龌龊,谁与共此功;安知无奇士,悲歌燕市中!
“天河未洗兵”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。