“起拥寒衾旋炷香”的意思及全诗出处和翻译赏析

起拥寒衾旋炷香”出自宋代陆游的《夜闻雨声》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qǐ yōng hán qīn xuán zhù xiāng,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“起拥寒衾旋炷香”全诗

《夜闻雨声》
高檐夜雨泻淋浪,起拥寒衾旋炷香
春事岂堪频破坏,客愁不可复禁当。
长缾磊落输郫酿,轻骑联翩报海棠。
著意物华君莫笑,世间得丧更茫茫。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夜闻雨声》陆游 翻译、赏析和诗意

《夜闻雨声》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
高檐夜雨泻淋浪,
起拥寒衾旋炷香。
春事岂堪频破坏,
客愁不可复禁当。
长缾磊落输郫酿,
轻骑联翩报海棠。
著意物华君莫笑,
世间得丧更茫茫。

诗意:
这首诗描绘了一个夜晚听雨的情景。高檐下的夜雨倾泻而下,打湿了周围的一切。诗人起身拥着寒冷的被褥,点燃了香炷,希望通过香气来驱散寒意。然而,春天的美景却频繁地被破坏,客人的忧愁也无法再次禁止。长缾中的美酒输给了郫县的酿酒技艺,轻骑飞驰报告着海棠花开的消息。诗人告诫读者不要嘲笑他对物质美的追求,因为在这个世界上,得到的和失去的都是如此之多,如此之茫茫。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了一个夜晚的情景,通过雨声、寒冷和香气等感官细节,展现了诗人内心的孤独和忧愁。诗人通过对客愁和物华的描绘,表达了对人生无常和世事变幻的感慨。诗中的长缾和轻骑等形象,展示了诗人对物质享受和美好事物的向往。最后两句诗以一种淡然的态度,提醒人们在世间得失中保持一种超脱和豁达的心态。

这首诗词以其独特的意境和情感表达,展示了陆游独特的艺术风格。它既有对自然景物的细腻描绘,又有对人生哲理的思考,给人以深思和共鸣。同时,诗中的意象和表达方式也展示了宋代文人的审美追求和情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“起拥寒衾旋炷香”全诗拼音读音对照参考

yè wén yǔ shēng
夜闻雨声

gāo yán yè yǔ xiè lín làng, qǐ yōng hán qīn xuán zhù xiāng.
高檐夜雨泻淋浪,起拥寒衾旋炷香。
chūn shì qǐ kān pín pò huài, kè chóu bù kě fù jìn dāng.
春事岂堪频破坏,客愁不可复禁当。
zhǎng píng lěi luò shū pí niàng, qīng qí lián piān bào hǎi táng.
长缾磊落输郫酿,轻骑联翩报海棠。
zhe yì wù huá jūn mò xiào, shì jiān dé sàng gèng máng máng.
著意物华君莫笑,世间得丧更茫茫。

“起拥寒衾旋炷香”平仄韵脚

拼音:qǐ yōng hán qīn xuán zhù xiāng
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“起拥寒衾旋炷香”的相关诗句

“起拥寒衾旋炷香”的关联诗句

网友评论


* “起拥寒衾旋炷香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“起拥寒衾旋炷香”出自陆游的 《夜闻雨声》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。