“直欲举斗升”的意思及全诗出处和翻译赏析

直欲举斗升”出自宋代陆游的《予好把酒常以小户为苦戏述》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhí yù jǔ dòu shēng,诗句平仄:平仄仄仄平。

“直欲举斗升”全诗

《予好把酒常以小户为苦戏述》
我非恶旨酒,好饮而不能。
方其临觞时,直欲举斗升
若有物制之,合龠已不胜。
岂独观者笑,心亦甚自憎。
正如疾逆虏,愤切常横膺,蹭蹬忽衰老,何由效先登?上天无长梯,系日无长绳,可叹固非一,壮志空飞腾。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《予好把酒常以小户为苦戏述》陆游 翻译、赏析和诗意

《予好把酒常以小户为苦戏述》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我非恶旨酒,喜欢饮酒却不能自如。每当我端起酒杯时,内心就渴望着能够举起斗升的酒器。如果有人限制我,即使合在一起也无法满足我的渴望。不仅观者会嘲笑,我的内心也深感自我厌恶。就像愤怒地对抗敌人一样,我内心充满了愤懑,但却突然感到衰老,怎么能够实现先前的抱负呢?上天没有长长的梯子,系日也没有长长的绳索,可惜壮志空飞腾,无法实现。

诗意:
这首诗词表达了作者对自己无法实现理想的懊悔和无奈之情。作者喜欢饮酒,但却受到了种种限制和束缚,无法尽情享受。他渴望能够超越现实的局限,实现自己的抱负和理想,但却感到力不从心。诗中的比喻和意象,如举斗升的酒器、疾逆虏、长梯和长绳等,都突出了作者内心的挣扎和无奈。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者内心的矛盾和无奈。通过对饮酒的描述,作者抒发了自己对现实束缚的不满和对理想追求的渴望。诗中的比喻和意象生动而富有感染力,使读者能够更好地理解作者的心境。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了宋代文人士人生困境和对理想的追求。同时,这首诗词也反映了人们在现实生活中常常面临的种种限制和挑战,引发人们对自身处境的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“直欲举斗升”全诗拼音读音对照参考

yǔ hǎo bǎ jiǔ cháng yǐ xiǎo hù wèi kǔ xì shù
予好把酒常以小户为苦戏述

wǒ fēi è zhǐ jiǔ, hǎo yǐn ér bù néng.
我非恶旨酒,好饮而不能。
fāng qí lín shāng shí, zhí yù jǔ dòu shēng.
方其临觞时,直欲举斗升。
ruò yǒu wù zhì zhī, hé yuè yǐ bù shèng.
若有物制之,合龠已不胜。
qǐ dú guān zhě xiào, xīn yì shén zì zēng.
岂独观者笑,心亦甚自憎。
zhèng rú jí nì lǔ, fèn qiè cháng héng yīng, cèng dèng hū shuāi lǎo, hé yóu xiào xiān dēng? shàng tiān wú zhǎng tī, xì rì wú zhǎng shéng, kě tàn gù fēi yī, zhuàng zhì kōng fēi téng.
正如疾逆虏,愤切常横膺,蹭蹬忽衰老,何由效先登?上天无长梯,系日无长绳,可叹固非一,壮志空飞腾。

“直欲举斗升”平仄韵脚

拼音:zhí yù jǔ dòu shēng
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“直欲举斗升”的相关诗句

“直欲举斗升”的关联诗句

网友评论


* “直欲举斗升”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“直欲举斗升”出自陆游的 《予好把酒常以小户为苦戏述》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。