“笑杀新来两髻童”的意思及全诗出处和翻译赏析

笑杀新来两髻童”出自宋代陆游的《雨中夕食戏作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiào shā xīn lái liǎng jì tóng,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“笑杀新来两髻童”全诗

《雨中夕食戏作》
粗饭寒菹到手空,属餍也与八珍同。
家人见惯浑闲事,笑杀新来两髻童

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《雨中夕食戏作》陆游 翻译、赏析和诗意

《雨中夕食戏作》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了一个在雨中吃晚饭时发生的有趣场景。

诗词的中文译文如下:
粗饭寒菹到手空,属餍也与八珍同。
家人见惯浑闲事,笑杀新来两髻童。

诗意和赏析:
这首诗词以平实的语言表达了作者的生活感受和对家庭生活的思考。首句“粗饭寒菹到手空”,描绘了作者在雨中吃晚饭时,饭菜虽然简单,但因为雨水的打扰而变得索然无味。这句话也可以理解为作者对生活的不满和对物质享受的反思。

接下来的两句“属餍也与八珍同,家人见惯浑闲事”,表达了作者对于饱食和奢华的态度。虽然作者也能享受到充足的饭食,但他认为这种饱食并不比珍馐美味更有意义。他对家人的闲事和平淡的生活态度也表现出一种淡泊和超脱。

最后一句“笑杀新来两髻童”,描绘了作者家中的两个新来的小童,他们对于家人的生活方式和态度感到好笑。这句话也可以理解为作者对于自己和家人的生活态度的一种自嘲和讽刺。

总的来说,这首诗词通过简洁的语言和生动的场景描写,表达了作者对于物质享受和家庭生活的思考和态度。它呈现了一种淡泊和超脱的生活观,以及对于平淡生活中的喜悦和笑料的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笑杀新来两髻童”全诗拼音读音对照参考

yǔ zhōng xī shí xì zuò
雨中夕食戏作

cū fàn hán jū dào shǒu kōng, shǔ yàn yě yǔ bā zhēn tóng.
粗饭寒菹到手空,属餍也与八珍同。
jiā rén jiàn guàn hún xián shì, xiào shā xīn lái liǎng jì tóng.
家人见惯浑闲事,笑杀新来两髻童。

“笑杀新来两髻童”平仄韵脚

拼音:xiào shā xīn lái liǎng jì tóng
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笑杀新来两髻童”的相关诗句

“笑杀新来两髻童”的关联诗句

网友评论


* “笑杀新来两髻童”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笑杀新来两髻童”出自陆游的 《雨中夕食戏作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。