“元瑜书檄仲宣诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

元瑜书檄仲宣诗”出自宋代陆游的《再用前韵不依次》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuán yú shū xí zhòng xuān shī,诗句平仄:平平平平仄平平。

“元瑜书檄仲宣诗”全诗

《再用前韵不依次》
忆昨从戎丞相府,元瑜书檄仲宣诗
云屯骑士临边日,鱼贯降胡献捷时。
史册误人悲壮志,关河回首负初期。
岂知二纪身犹在,衰鬓星星老侍祠。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《再用前韵不依次》陆游 翻译、赏析和诗意

《再用前韵不依次》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

忆昨从戎丞相府,
元瑜书檄仲宣诗。
云屯骑士临边日,
鱼贯降胡献捷时。
史册误人悲壮志,
关河回首负初期。
岂知二纪身犹在,
衰鬓星星老侍祠。

中文译文:
回忆起昨天离开丞相府邸的情景,
元瑜写信,仲宣作诗。
云屯的骑士们在边境迎战的日子,
胜利时胡人接连投降。
历史书册误导人们对壮志的悲伤,
回望关河,怀念初期的时光。
谁能知道,二十年过去了,我依然健在,
衰老的鬓发如同星星,守候在祠堂。

诗意:
这首诗词是陆游对自己从军时的回忆和感慨。他回忆起曾在丞相府任职时,收到元瑜的信函,以及仲宣为他写的诗。他描述了当时云屯的骑士们在边境临战的情景,以及胡人接连投降的胜利时刻。然而,陆游认为历史书籍误导了人们对壮志的理解,回望过去的岁月,他怀念起初出征时的豪情壮志。最后,他表达了自己依然健在的感慨,衰老的鬓发如同星星一般,守候在祠堂。

赏析:
这首诗词通过回忆和感慨,展现了陆游对过去从军经历的思考和反思。他以简洁而凝练的语言,描绘了当时的情景和自己的感受。诗中表达了对历史的批判,认为历史书籍误导了人们对壮志的理解,同时也表达了对过去岁月的怀念和对自己依然坚强的自豪感。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了陆游作为一位文人士兵的独特视角和情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“元瑜书檄仲宣诗”全诗拼音读音对照参考

zài yòng qián yùn bù yī cì
再用前韵不依次

yì zuó cóng róng chéng xiàng fǔ, yuán yú shū xí zhòng xuān shī.
忆昨从戎丞相府,元瑜书檄仲宣诗。
yún tún qí shì lín biān rì, yú guàn jiàng hú xiàn jié shí.
云屯骑士临边日,鱼贯降胡献捷时。
shǐ cè wù rén bēi zhuàng zhì, guān hé huí shǒu fù chū qī.
史册误人悲壮志,关河回首负初期。
qǐ zhī èr jì shēn yóu zài, shuāi bìn xīng xīng lǎo shì cí.
岂知二纪身犹在,衰鬓星星老侍祠。

“元瑜书檄仲宣诗”平仄韵脚

拼音:yuán yú shū xí zhòng xuān shī
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“元瑜书檄仲宣诗”的相关诗句

“元瑜书檄仲宣诗”的关联诗句

网友评论


* “元瑜书檄仲宣诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“元瑜书檄仲宣诗”出自陆游的 《再用前韵不依次》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。