“短发萧萧久挂冠”的意思及全诗出处和翻译赏析

短发萧萧久挂冠”出自宋代陆游的《舟行鲁垆梅市之间偶赋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duǎn fā xiāo xiāo jiǔ guà guān,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“短发萧萧久挂冠”全诗

《舟行鲁垆梅市之间偶赋》
短发萧萧久挂冠,江湖到处著身宽。
蓼花不逐苹花老,桐叶常先槲叶残。
未卜柴荆临峭绝,且谋蓑笠钓荒寒。
闲人尚媿沙鸥在,始信烟波得意难。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《舟行鲁垆梅市之间偶赋》陆游 翻译、赏析和诗意

《舟行鲁垆梅市之间偶赋》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

短发萧萧久挂冠,
江湖到处著身宽。
蓼花不逐苹花老,
桐叶常先槲叶残。
未卜柴荆临峭绝,
且谋蓑笠钓荒寒。
闲人尚媿沙鸥在,
始信烟波得意难。

中文译文:
短发已经凋零久挂冠,
江湖之间到处留下宽广的身影。
蓼花不随着苹花凋谢而老去,
桐叶常常比槲叶先残落。
未知道柴荆的荒山险峻,
暂时打算穿上蓑衣戴上笠帽去垂钓寒冷的河滩。
闲人仍然羡慕着沙鸥的自在,
才开始相信烟波之间的得意难以捉摸。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了陆游在舟行鲁垆梅市之间的心境和感受。诗人以自己的短发和宽松的衣袍来表达自己的豁达和洒脱,他不受世俗的束缚,自由自在地行走于江湖之间。蓼花和苹花的比喻,表达了诗人不随着时光的流转而衰老,而是保持着自己的青春和活力。桐叶和槲叶的对比,则暗示了诗人对于生命的感慨,人生如同桐叶和槲叶一样,总有不可避免的衰老和凋谢。

诗中还描绘了诗人对于未知的柴荆荒山的向往,他打算穿上蓑衣戴上笠帽去垂钓寒冷的河滩,这表达了他对于自然的热爱和对于自由的追求。闲人羡慕沙鸥的自在,诗人则认为自己的心境比沙鸥更加自由和得意,这是一种对于内心自由的宣泄和自我肯定。

整首诗词以简洁明快的语言表达了诗人的豁达和洒脱,同时也透露出对于自然和自由的向往。通过对于自然景物的描绘和对于内心感受的表达,诗人展示了自己独特的情感和思考,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“短发萧萧久挂冠”全诗拼音读音对照参考

zhōu xíng lǔ lú méi shì zhī jiān ǒu fù
舟行鲁垆梅市之间偶赋

duǎn fā xiāo xiāo jiǔ guà guān, jiāng hú dào chù zhe shēn kuān.
短发萧萧久挂冠,江湖到处著身宽。
liǎo huā bù zhú píng huā lǎo, tóng yè cháng xiān hú yè cán.
蓼花不逐苹花老,桐叶常先槲叶残。
wèi bǔ chái jīng lín qiào jué, qiě móu suō lì diào huāng hán.
未卜柴荆临峭绝,且谋蓑笠钓荒寒。
xián rén shàng kuì shā ōu zài, shǐ xìn yān bō dé yì nán.
闲人尚媿沙鸥在,始信烟波得意难。

“短发萧萧久挂冠”平仄韵脚

拼音:duǎn fā xiāo xiāo jiǔ guà guān
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“短发萧萧久挂冠”的相关诗句

“短发萧萧久挂冠”的关联诗句

网友评论


* “短发萧萧久挂冠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“短发萧萧久挂冠”出自陆游的 《舟行鲁垆梅市之间偶赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。