“正令宽作十年梦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“正令宽作十年梦”全诗
正令宽作十年梦,安用更留三日醒。
覆瓿书成空自苦,击辕歌罢遣谁听?客来若觅衰翁处,睡起悠然倚素屏。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《病起镜中见白发此去七十无十寒暑矣偶得长句》陆游 翻译、赏析和诗意
《病起镜中见白发此去七十无十寒暑矣偶得长句》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
短鬓萧条失故青,
我的短发已经变得稀疏,失去了年轻时的黑色。
人间真似宿邮亭。
人世间真实的景象就像一座旅途中的邮亭。
正令宽作十年梦,
我正沉浸在十年的梦境之中,
安用更留三日醒。
怎能安心地再停留三天醒来呢?
覆瓿书成空自苦,
翻开封存的书卷,却发现里面空无一字,我感到苦闷。
击辕歌罢遣谁听?
我辗转于边塞之间唱歌,但是没有人能听到。
客来若觅衰翁处,
如果有客人来找一个衰老的人,
睡起悠然倚素屏。
我从睡梦中醒来,悠然地倚靠在素色的屏风旁。
这首诗词表达了陆游对自己年老体弱的感叹和对人世间虚幻景象的思考。他描述了自己白发苍苍的形象,感叹时光的流逝和青春的消逝。他将人间的景象比喻为宿邮亭,暗示人生如途中的驿站,短暂而虚幻。他在梦中沉迷了十年,却不愿再停留三天醒来,表达了对现实的不满和对梦幻的向往。他翻开书卷却发现空无一字,感到苦闷和失望,唱歌却无人倾听。最后,他希望有人来找他这个衰老的人,他从睡梦中醒来,悠然地倚靠在素色的屏风旁,表达了对宁静和安逸的向往。
这首诗词通过对自身境遇的描绘,抒发了作者对时光流逝和人生虚幻的感慨,以及对宁静和安逸的向往。同时,通过对梦境和现实的对比,表达了对现实的不满和对梦幻的追求。整首诗词以简洁的语言表达了深刻的哲理,展现了陆游独特的思想和情感。
“正令宽作十年梦”全诗拼音读音对照参考
bìng qǐ jìng zhōng jiàn bái fà cǐ qù qī shí wú shí hán shǔ yǐ ǒu dé cháng jù
病起镜中见白发此去七十无十寒暑矣偶得长句
duǎn bìn xiāo tiáo shī gù qīng, rén jiān zhēn sì sù yóu tíng.
短鬓萧条失故青,人间真似宿邮亭。
zhèng lìng kuān zuò shí nián mèng, ān yòng gèng liú sān rì xǐng.
正令宽作十年梦,安用更留三日醒。
fù bù shū chéng kōng zì kǔ, jī yuán gē bà qiǎn shuí tīng? kè lái ruò mì shuāi wēng chù, shuì qǐ yōu rán yǐ sù píng.
覆瓿书成空自苦,击辕歌罢遣谁听?客来若觅衰翁处,睡起悠然倚素屏。
“正令宽作十年梦”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。