“步屧东冈当出游”的意思及全诗出处和翻译赏析

步屧东冈当出游”出自宋代陆游的《步屧》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù xiè dōng gāng dāng chū yóu,诗句平仄:仄仄平平平平平。

“步屧东冈当出游”全诗

《步屧》
名山有志未能酬,步屧东冈当出游
小阁卷帘惊鹭起,清池投饵看鱼浮。
西风吹叶空多感,落日衔山尚小留。
儿老戍边归未得,淮南新雁又经秋。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《步屧》陆游 翻译、赏析和诗意

《步屧》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在名山之间游览时的心情和景色。

诗词的中文译文如下:
名山有志未能酬,
步屧东冈当出游。
小阁卷帘惊鹭起,
清池投饵看鱼浮。
西风吹叶空多感,
落日衔山尚小留。
儿老戍边归未得,
淮南新雁又经秋。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对名山的向往和对自己志向未能实现的遗憾之情。诗的开头,作者说自己对名山的向往和追求未能得到满足,意味着他的志向和理想还未实现。接着,他描述了自己步行上东冈,准备出游的情景。在小阁中,卷帘突然被拉起,惊起了一只鹭鸟,这一景象使得诗人更加兴奋和期待。他来到清池边,投饵观赏游动的鱼儿,这一幕景色使他感到愉悦和满足。

然而,诗的后半部分表达了作者对时光流逝和自己未能实现理想的忧伤。西风吹动树叶,使他感到空虚和无奈。太阳已经开始落山,但山峦仍然挟持着夕阳,不愿离去,这一景象使他感到时光匆匆,自己的成就和留存都微不足道。最后两句表达了作者对儿子和老人在边境守卫的思念,他们还未归来。淮南的新雁已经经历了秋天的飞行,这象征着时光的流逝和岁月的变迁。

整首诗词通过描绘自然景色和抒发内心情感,表达了作者对名山的向往、对理想未能实现的遗憾以及对时光流逝和亲人离别的忧伤之情。这首诗词以简洁而凝练的语言,展示了陆游独特的感慨和情感表达能力,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“步屧东冈当出游”全诗拼音读音对照参考

bù xiè
步屧

míng shān yǒu zhì wèi néng chóu, bù xiè dōng gāng dāng chū yóu.
名山有志未能酬,步屧东冈当出游。
xiǎo gé juàn lián jīng lù qǐ, qīng chí tóu ěr kàn yú fú.
小阁卷帘惊鹭起,清池投饵看鱼浮。
xī fēng chuī yè kōng duō gǎn, luò rì xián shān shàng xiǎo liú.
西风吹叶空多感,落日衔山尚小留。
ér lǎo shù biān guī wèi dé, huái nán xīn yàn yòu jīng qiū.
儿老戍边归未得,淮南新雁又经秋。

“步屧东冈当出游”平仄韵脚

拼音:bù xiè dōng gāng dāng chū yóu
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“步屧东冈当出游”的相关诗句

“步屧东冈当出游”的关联诗句

网友评论


* “步屧东冈当出游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“步屧东冈当出游”出自陆游的 《步屧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。