“摇落悲徂岁”的意思及全诗出处和翻译赏析

摇落悲徂岁”出自宋代陆游的《道院》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yáo luò bēi cú suì,诗句平仄:平仄平平仄。

“摇落悲徂岁”全诗

《道院》
四壁长苔痕,经旬掩绿樽。
雨声清梦境,灯影伴吟魂。
摇落悲徂岁,漂流忆故园。
拟骚无杰语,千古愧湘沅。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《道院》陆游 翻译、赏析和诗意

《道院》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了一个道院的景象,表达了作者对岁月流转和离散故园的思念之情。

诗词的中文译文如下:
四壁长苔痕,经旬掩绿樽。
雨声清梦境,灯影伴吟魂。
摇落悲徂岁,漂流忆故园。
拟骚无杰语,千古愧湘沅。

诗意和赏析:
这首诗以道院为背景,通过描绘四壁上长满苔藓的痕迹,暗示了岁月的流逝和岁月对事物的影响。诗中提到的绿樽被掩藏了十天,表达了作者对清静宁谧环境的向往。

接着,诗人描述了雨声清脆,仿佛能唤起清澈的梦境,而灯影则伴随着吟唱的灵魂。这些描写营造了一种宁静而幽雅的氛围,使读者感受到了作者内心的宁静和思考。

诗的后半部分,诗人表达了对岁月流逝和离散故园的悲伤和思念之情。摇落一词暗示了岁月的流逝,而漂流则表达了对故园的怀念。作者在异乡漂泊,回忆起故园的时光,心中充满了思乡之情。

最后两句表达了作者对自己创作的谦逊态度,他自谦自己的作品无法与古代伟大的作品相比,愧对湘沅之地,湘沅指的是湖南和湖北地区,这里是古代文人墨客的发源地,有着丰富的文化底蕴。

总的来说,这首诗通过描绘道院的景象,表达了作者对岁月流转和离散故园的思念之情,同时也展现了作者内心的宁静和对自己创作的谦逊态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“摇落悲徂岁”全诗拼音读音对照参考

dào yuàn
道院

sì bì zhǎng tái hén, jīng xún yǎn lǜ zūn.
四壁长苔痕,经旬掩绿樽。
yǔ shēng qīng mèng jìng, dēng yǐng bàn yín hún.
雨声清梦境,灯影伴吟魂。
yáo luò bēi cú suì, piāo liú yì gù yuán.
摇落悲徂岁,漂流忆故园。
nǐ sāo wú jié yǔ, qiān gǔ kuì xiāng yuán.
拟骚无杰语,千古愧湘沅。

“摇落悲徂岁”平仄韵脚

拼音:yáo luò bēi cú suì
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“摇落悲徂岁”的相关诗句

“摇落悲徂岁”的关联诗句

网友评论


* “摇落悲徂岁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“摇落悲徂岁”出自陆游的 《道院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。