“酌酒浅深须自度”的意思及全诗出处和翻译赏析
“酌酒浅深须自度”全诗
酌酒浅深须自度,围棋成败有傍观。
断粞作饭终年饱,大布裁袍称意宽。
世上闲愁千万斛,不教一点上眉端。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《冬夜读史有感》陆游 翻译、赏析和诗意
《冬夜读史有感》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
短檠膏涸夜将残,
短檠膏涸,指的是短檠上的膏液已经干涸。夜晚即将结束,时间已经接近黎明。
感事怀人兴未阑。
读史之中,感慨万千,思念亲友之情意犹未尽。
酌酒浅深须自度,
喝酒的浅深度需要自己掌握,意味着人生的选择和抉择需要自己决定。
围棋成败有傍观。
围棋的胜负可以通过旁观者来判断,暗示人生的成败也可以通过旁观者的眼光来评判。
断粞作饭终年饱,
粞指的是一种粗粮,断粞作饭意味着生活简朴,但终年都能吃饱。
大布裁袍称意宽。
用大块的布料裁剪成衣服,使得衣服宽松舒适,符合个人的喜好。
世上闲愁千万斛,
世间的闲愁犹如千万斛(古代容量单位),形容人们的烦恼和忧愁多不胜数。
不教一点上眉端。
不让一点烦恼上升到眉端,表达了诗人的豁达和淡泊心态。
这首诗词通过描绘冬夜读史的情景,表达了诗人对人生的思考和感慨。诗人通过对自身生活的反思,表达了对物质生活的淡泊和对精神追求的重视。他认为人生的选择和抉择应该由自己决定,而不是被他人左右。同时,诗人通过围棋的比喻,暗示人生的成败需要通过旁观者的眼光来评判。最后,诗人表达了一种豁达的心态,不让烦恼困扰自己的内心,追求内心的宁静和平和。整首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人对人生的独特见解,给人以启迪和思考。
“酌酒浅深须自度”全诗拼音读音对照参考
dōng yè dú shǐ yǒu gǎn
冬夜读史有感
duǎn qíng gāo hé yè jiāng cán, gǎn shì huái rén xìng wèi lán.
短檠膏涸夜将残,感事怀人兴未阑。
zhuó jiǔ qiǎn shēn xū zì dù, wéi qí chéng bài yǒu bàng guān.
酌酒浅深须自度,围棋成败有傍观。
duàn xī zuò fàn zhōng nián bǎo, dà bù cái páo chēng yì kuān.
断粞作饭终年饱,大布裁袍称意宽。
shì shàng xián chóu qiān wàn hú, bù jiào yì diǎn shàng méi duān.
世上闲愁千万斛,不教一点上眉端。
“酌酒浅深须自度”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。