“瞻望如在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“瞻望如在”全诗
载行载止,令色令仪。
永终就养,空极孝思。
瞻望如在,顾复长违。
分类:
《郊庙歌辞·周宗庙乐舞辞·治顺》佚名 翻译、赏析和诗意
《郊庙歌辞·周宗庙乐舞辞·治顺》是唐代佚名的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
清庙将入,衮服是依。
在郊庙中,准备进入庄严祭祀的场合,身着华美的衮服。
诗意:诗人描述了庙宇中祭祀仪式的场景,衮服作为一种仪式服饰,彰显了庄重庙会的氛围。
载行载止,令色令仪。
行走时庄重肃穆,停止时态度庄严。
诗意:诗人强调参与祭祀的人们在行动和停止时都应具备庄重而端正的态度和举止。
永终就养,空极孝思。
永远坚守孝道,虽然已经过世,但子孙仍然怀念着。
诗意:表达了对祖先的尊敬和怀念,子孙后代对祖先的孝思之情不会因时间的流逝而减少。
瞻望如在,顾复长违。
远远地瞻仰祖先,好像就在眼前,回顾过去已经很久了。
诗意:诗人抒发了对祖先的思念之情,尽管时间已经过去很久,但对于祖先的怀念依旧如昨。
赏析:
这首诗词以庄重肃穆的场景描绘了周宗庙的祭祀仪式。通过运用衮服、令色令仪等词语,诗人刻画了祭祀场合中人们庄重的态度和举止。诗人同时表达了对祖先的尊敬和怀念之情,强调了孝道的重要性。整首诗以简洁的语言表达了对祭祀仪式的敬重和对祖先的感恩之情,凸显了唐代社会对孝道和祭祀的重视。这首诗词通过细腻的描写和深刻的情感表达,展现了唐代文人的崇敬之情和对传统礼仪的坚守。
“瞻望如在”全诗拼音读音对照参考
jiāo miào gē cí zhōu zōng miào yuè wǔ cí zhì shùn
郊庙歌辞·周宗庙乐舞辞·治顺
qīng miào jiāng rù, gǔn fú shì yī.
清庙将入,衮服是依。
zài xíng zài zhǐ, lìng sè lìng yí.
载行载止,令色令仪。
yǒng zhōng jiù yǎng, kōng jí xiào sī.
永终就养,空极孝思。
zhān wàng rú zài, gù fù zhǎng wéi.
瞻望如在,顾复长违。
“瞻望如在”平仄韵脚
平仄:平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。