“袅袅山气时孤骞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“袅袅山气时孤骞”全诗
浩歌暮过石帆下,烂醉夜泊樵风边。
茫茫沙月忽侧堕,袅袅山气时孤骞。
冥鸿远举谢斯世,白鸥自放全其天。
幽栖幸脱市朝械,捷径那著功名鞭。
人生各自适意耳,稷禹巢许知谁贤?
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《泛湖上云门》陆游 翻译、赏析和诗意
《泛湖上云门》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
三百里湖秋渺然,
湖面广阔,秋天的景色朦胧而美丽,
是间可以著钓船。
这里是可以放下渔船垂钓的地方。
浩歌暮过石帆下,
夕阳下,浩歌声在石帆(湖中的石头)下回荡,
烂醉夜泊樵风边。
醉酒后,在夜晚停船靠近樵风(山中的风)的地方。
茫茫沙月忽侧堕,
茫茫的沙地上,月亮突然斜斜地落下,
袅袅山气时孤骞。
山中的气息时而若隐若现,孤独的骞(指鸟)飞翔。
冥鸿远举谢斯世,
遥远的鸿雁高高飞起,向这个世界告别,
白鸥自放全其天。
白鸥自由自在地翱翔在天空。
幽栖幸脱市朝械,
幽居的人幸运地摆脱了尘世的纷扰,
捷径那著功名鞭。
他选择了一条捷径,不再追求功名利禄。
人生各自适意耳,
每个人都有自己适意的生活方式,
稷禹巢许知谁贤?
稷禹、巢许,谁能知道谁更高尚?
这首诗词描绘了作者在湖上的一次航行,表达了对自由自在、追求内心宁静的向往,以及对功名利禄的超脱态度。通过自然景色的描绘和对人生的思考,诗词传达了一种超越尘世的境界和对个体价值的思考。
“袅袅山气时孤骞”全诗拼音读音对照参考
fàn hú shàng yún mén
泛湖上云门
sān bǎi lǐ hú qiū miǎo rán, shì jiān kě yǐ zhe diào chuán.
三百里湖秋渺然,是间可以著钓船。
hào gē mù guò shí fān xià, làn zuì yè pō qiáo fēng biān.
浩歌暮过石帆下,烂醉夜泊樵风边。
máng máng shā yuè hū cè duò, niǎo niǎo shān qì shí gū qiān.
茫茫沙月忽侧堕,袅袅山气时孤骞。
míng hóng yuǎn jǔ xiè sī shì, bái ōu zì fàng quán qí tiān.
冥鸿远举谢斯世,白鸥自放全其天。
yōu qī xìng tuō shì cháo xiè, jié jìng nà zhe gōng míng biān.
幽栖幸脱市朝械,捷径那著功名鞭。
rén shēng gè zì shì yì ěr, jì yǔ cháo xǔ zhī shuí xián?
人生各自适意耳,稷禹巢许知谁贤?
“袅袅山气时孤骞”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。