“准拟今宵月满廊”的意思及全诗出处和翻译赏析

准拟今宵月满廊”出自宋代陆游的《龟堂避暑》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǔn nǐ jīn xiāo yuè mǎn láng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“准拟今宵月满廊”全诗

《龟堂避暑》
缥缈纱幮覆象床,蛮童擎粥进黄粱。
砚池湛湛一泓墨,衣焙霏霏半篆香。
团扇题诗无滞思,清泉洒地有余凉。
更须风伯开云阵,准拟今宵月满廊

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《龟堂避暑》陆游 翻译、赏析和诗意

《龟堂避暑》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了一个清凉宜人的夏日景象,表达了作者对夏日避暑的向往和对自然的赞美。

诗词的中文译文如下:
缥缈纱幮覆象床,
蛮童擎粥进黄粱。
砚池湛湛一泓墨,
衣焙霏霏半篆香。
团扇题诗无滞思,
清泉洒地有余凉。
更须风伯开云阵,
准拟今宵月满廊。

诗意和赏析:
诗的开头描述了一幅画面,纱帐轻飘覆盖在床上,给人一种缥缈的感觉。接着,一个蛮童手持粥食进来,这里的黄粱指的是美味的饭菜。这一描写展现了作者在避暑的龟堂中享受清凉和美食的情景。

接下来的两句描述了砚池,砚池中的墨水清澈如湖泊一般,给人以宁静的感觉。同时,作者还提到了衣物的香气,这里的篆香指的是篆刻的香气。这些描写增添了诗词的意境和氛围。

下一句团扇题诗无滞思,表达了作者在清凉的环境中心情舒畅,思绪流畅,没有任何的困扰。接着,清泉洒地有余凉,形容清泉的水滴洒在地面上,给人一种凉爽的感觉。

最后两句表达了作者希望风伯(风神)能够吹开云阵,让今晚的月亮充满整个廊道。这里的月满廊指的是明亮的月光洒满整个廊道,给人一种宁静和美好的感觉。

整首诗词通过描绘清凉宜人的夏日景象,表达了作者对夏日避暑的向往和对自然的赞美。同时,通过细腻的描写和意象的运用,给人以清新、宁静的感受,展现了陆游独特的艺术风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“准拟今宵月满廊”全诗拼音读音对照参考

guī táng bì shǔ
龟堂避暑

piāo miǎo shā chú fù xiàng chuáng, mán tóng qíng zhōu jìn huáng liáng.
缥缈纱幮覆象床,蛮童擎粥进黄粱。
yàn chí zhàn zhàn yī hóng mò, yī bèi fēi fēi bàn zhuàn xiāng.
砚池湛湛一泓墨,衣焙霏霏半篆香。
tuán shàn tí shī wú zhì sī, qīng quán sǎ dì yǒu yú liáng.
团扇题诗无滞思,清泉洒地有余凉。
gèng xū fēng bó kāi yún zhèn, zhǔn nǐ jīn xiāo yuè mǎn láng.
更须风伯开云阵,准拟今宵月满廊。

“准拟今宵月满廊”平仄韵脚

拼音:zhǔn nǐ jīn xiāo yuè mǎn láng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“准拟今宵月满廊”的相关诗句

“准拟今宵月满廊”的关联诗句

网友评论


* “准拟今宵月满廊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“准拟今宵月满廊”出自陆游的 《龟堂避暑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。